Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nostalgia displeases me, because the past was never better than the present.
la nostalgia mi disgusta, perché il passato non è stato certamente migliore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it displeases me too not to have seen you before your profession, but i did not forget to recommend you to the lord.
dispiacque anche a me di non averla veduta prima della sua professione; ma non ho dimenticato di raccomandarla al signore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it doesn’t matter if it displeases some people, but it is we who decide.
non importa se qualcuno non sarà d’accordo, spetta a noi decidere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let point here as i did in my book, i am distressed to see "beautiful minds" among our intellectuals to be able to look at reality as it displeases them.
lasciate che punto qui, come ho fatto nel mio libro, io sono afflitto per vedere "anime belle" tra i nostri intellettuali di essere in grado di guardare la realtà così come li dispiace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lest yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
perché il signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
18 lest the lord see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 che l’eterno nol vegga e gli dispiaccia e non storni l’ira sua da lui.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on the contrary, it displeases the saints, because i am the god, not of dissension, but of peace -- of that peace which consists in true humility rather than in self-exaltation.
ma sono cose che, a volerle conoscere ed indagare, non portano alcun frutto; cose che, invece, sono sgradite ai beati, poiché «io non sono un dio di discordia ma di pace» (1 cor 14,33).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
24:18 lest the lord see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe, 24:18 perché il signore non veda e se ne dispiaccia
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a day will come when christ, who is ever king, will say to the angels of his guard those words of his lieutenant clovis: “it displeases me that these goths possess the good land of france; expel them, for it belongs to us.”
verrà un giorno in cui cristo, che è sempre il re, dirà agli angeli della sua guardia quelle parole di suo luogotenente clovis: «mi dispiace che questi goti possiedono la buona terra di francia; espellerli, perché appartiene a noi “”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
balaam said to the angel of yahweh, i have sinned; for i didn't know that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, i will get me back again.
allora balaam disse all'angelo del signore: «io ho peccato, perché non sapevo che tu ti fossi posto contro di me sul cammino; ora se questo ti dispiace, io tornerò indietro».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.