Results for it is not better explained by them translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

it is not better explained by them

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

it is understood and explained by itself.

Italian

essa si comprende e si spiega da sè.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not

Italian

it is not

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not.

Italian

non è così.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 11
Quality:

English

if it is not better on friday morning come back to consult me.

Italian

se venerdi mattina no sta meglio torni a farsi visitare.

Last Update: 2017-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope this is not seen as a negative message by them.

Italian

spero che ciò non venga interpretato dai diretti interessati come un messaggio negativo.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not one whit better than any of them, but the governments that they represent are part of the problem, too.

Italian

la presidenza non è migliore di loro, ma anche i governi rappresentati in seno al consiglio sono parte del problema.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are a criticism of the form. the form is not created by them.

Italian

e' con il lavoro di una intera loggia che si ritrova la parola perduta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

water is not better than oil: check your ink’s properties

Italian

l’acqua non è meglio dell’olio: verificate le proprietà del vostro inchiostro

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now i have come to believe that a bad constitution is not better than nothing.

Italian

ci viene poi detto, in toni carichi di emozione, che deve essere salvaguardata la dignità di ogni singolo stato membro.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is not obligatory, but it is distracting and it would be better if we could manage without them.

Italian

non che siano proibiti, ma il loro uso costituisce un elemento di disturbo del quale si potrebbe tranquillamente fare a meno.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

an "even higher" id is not better nor does it offer any advantages.

Italian

- se un id è alto, non importa che valore a. valori di id più alti di altri non danno comunque nessun genre di vantaggio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

forget and discard what is said by them when they are overshadowed, as it is not coming from them.

Italian

dimenticate e scartate ciò che viene detto da loro quando sono manovrati, perché quelle parole non provengono da loro. e’ la cabala che dà loro ordini su cosa dire o fare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyday life will soon catch up with us, and, necessary though great speeches are, it is not by them that europe is maintained.

Italian

presto la vita di tutti i giorni ci darà ragione e, per quanto siano necessari i grandi discorsi, non è con le parole che si fa l’europa.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

that success of rail transport should only be dependent on investments and infrastructure charges is not true, differences between member states can also be explained by other factors, and market governance is one of them.

Italian

affermare che il successo del trasporto ferroviario dipenda esclusivamente dagli investimenti e dalle tariffe delle infrastrutture non è corretto: le differenze tra gli stati membri possono dipendere anche da altri fattori, tra i quali la governance del mercato.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they ask them for confirmation that whatever painful is what is happening in their empire, it is nothing to really worry about and it may be explained by the very logic of the empire itself.

Italian

chiedono a loro conferme che quanto di nuovo e doloroso sta accadendo nel loro regno non è nulla di veramente preoccupante, e quindi spiegabile utilizzando la stessa logica dell’impero.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the necessity of the cap and the purpose of individual measures should be better explained to the public, so that there is not a permanent discussion about funding.

Italian

bisognerebbe che la necessità della pac e la sensatezza delle singole misure fossero spiegate meglio ai cittadini, in modo da evitare una discussione perenne sulla dotazione finanziaria.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr president, it is not better animal welfare that is on the agenda at present. on the contrary, it is the convenience of animal owners, which is being promoted at animals ' expense.

Italian

signor presidente, oggi all' ordine del giorno non figura il miglioramento del benessere animale, bensì la comodità dei proprietari di animali, che promuoviamo a discapito di questi ultimi.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, i wonder if it is really essential to have a specific agreement for each of them, or whether it is not better to define, jointly, some principle of general application, instead of negotiating specific rules sector by sector. but i am just asking a question.

Italian

sebbene detti settori siano stati opportunamente individuati dal relatore, mi chiedo se sia indispensabile un accordo specifico per ciascuno di essi o se non sia meglio definire congiuntamente un principio generale, evitando di adottare norme concrete settore per settore.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this context, it is imperative for them to keep an open attitude; otherwise they will take refuge in their own culture, which leads to isolation, or renounce their own tradition to the point that it is distorted or depreciated, which is not better.

Italian

È imperativo, in questo contesto, che essi mantengano un atteggiamento aperto, altrimenti si potrebbero trincerare nella loro cultura, il che li porterebbe all’isolamento, o a rinnegare la propria tradizione al punto di snaturarsi, svalorizzarsi, il che non è certamente l’effetto desiderato.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in these authors' opinion, for instance, the "reaction to exceptional events", mentioned in dsm, can be fully understood by the economic paradigm, whereas transference neuroses can be better explained by the conflict paradigm.

Italian

secondo questi autori la sindrome postraumatica classica (così come viene oggi definita, cioè come "reazione ad eventi eccezionali", ad esempio nel dsm iv) è pienamente spiegata dal paradigma economico, mentre le nevrosi cosiddette di transfert sono meglio spiegate dal paradigma conflittuale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,038,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK