Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: my son owes what he is you    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

My son

Mỹ Sơn

Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

He is both cordial and calm

Cordiale, pacato.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

what it is and what it offers

cos'è, cosa offre

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

"If you have to ask what jazz is, then you'll never know".

“Se devi chiedere cos’è il jazz, non lo saprai mai”.

Last Update: 2008-06-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Our <PROTECTED> is just like what you have read in the book:

Il nostro <PROTECTED> è tale e quale a quello che avete letto nel libro:

Last Update: 2008-12-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

He is the greatest Cuban mambo ambassador.

E' il massimo esponente cubano del mambo.

Last Update: 2008-05-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
Proverbs 31.2

E che, figlio mio! E che, figlio delle mie viscere! E che, figlio dei miei voti
Proverbs 31.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
Matthew 17.15

che, gettatosi in ginocchio, gli disse: «Signore, abbi pietà di mio figlio. Egli è epilettico e soffre molto; cade spesso nel fuoco e spesso anche nell'acqua
Matthew 17.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

If he was wrong then what is behind his persistent intellectual and poetic charm?

Se aveva torto, qual è il motivo del suo perdurante fascino intellettuale e poetico?

Last Update: 2008-12-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

What success I have had in my short time I owe to all of you.

Ho sempre cercato di servire l'Assemblea senza timore e senza favoritismi, senza malizia o pregiudizi, di servire gli interessi dell'intero Parlamento e non di una sola delle sue parti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

What success I have had in my short time I owe to all of you.
http://www.europarl.europa.eu/

Devo a tutti voi i successi che ho ottenuto nel mio breve mandato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
Colossians 4.10

Vi salutano Aristarco, mio compagno di carcere, e Marco, il cugino di Barnaba, riguardo al quale avete ricevuto istruzioni - se verrà da voi, fategli buona accoglienza
Colossians 4.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

What's left of my '68?

Cos'è rimasto del mio '68?

Last Update: 2008-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

what I mean is that he does not descend from on high, so people do not feel uncomfortable in his presence,

Voglio dire: non si fa cadere dall’alto e chi gli sta di fronte non prova soggezione.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

What’s commonly heard, “you are what you eat” is of primary importance.

Il detto “sei quello che mangi” è di primaria importanza.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

You know what is my bible?
http://www.europarl.europa.eu/

Sapete qual è la mia bibbia?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We think you should go further and I would just like to echo what my friend Mr Garot said which is that Europe most of all owes you its solidarity.

Pensiamo che lei debba continuare il suo lavoro; ripeto le parole del collega Garot, secondo cui lei merita la solidarietà dell'Europa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We think you should go further and I would just like to echo what my friend Mr Garot said which is that Europe most of all owes you its solidarity.
http://www.europarl.europa.eu/

Pensiamo che lei debba continuare il suo lavoro; ripeto le parole del collega Garot, secondo cui lei merita la solidarietà dell' Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
Matthew 7.9

Chi tra di voi al figlio che gli chiede un pane darà una pietra
Matthew 7.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Genesis 42.38

Ma egli rispose: «Il mio figlio non verrà laggiù con voi, perché suo fratello è morto ed egli è rimasto solo. Se gli capitasse una disgrazia durante il viaggio che volete fare, voi fareste scendere con dolore la mia canizie negli inferi»
Genesis 42.38

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  fellowprisoner (English - Italian) | uncomfortable (English - Italian) | intellectual (English - Italian) | aristarchus (English - Italian)


Users are now asking for help: volta logo (Portuguese>French) | schwingungsemissionswertes (German>Hungarian) | discoteca (Spanish>Creole French (Haitian)) | groc (Catalan>Spanish) | date (Italian>French) | psicosociali (Italian>English) | igbusay ngani (Tagalog>English) | solas stability (Italian>English) | tagalog yells (Tagalog>English) | ray (Italian>Finnish) | wagniskapitalfinanzierungen (German>Italian) | vi auguro buona fortuna (Italian>English) | tagalog to bicol (English>Tagalog) | 쿠데타 (Korean>German) | i love you in arabic words (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语