Results for nightjar translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

nightjar

Italian

succiacapre

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: IATE

English

the nightjar ::

Italian

the nightjar ::

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

egyptian nightjar

Italian

succiacapre isabellino

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

red-necked nightjar

Italian

succiacapre collorosso

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the nightjar really seems the bar on that pier from which the souls get ferried to the hereafter.

Italian

il nightjar quindi sembra davvero il bar su quel molo dove le anime vengono traghettate nell’oltretomba.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the nightjar is a medium-sized nocturnal bird that is hard to see and that, unlike most of the birds, perches along a branch rather than across it.

Italian

il “nightjar” (caprimulgo) è un uccello di medie dimensioni che vive di notte, si fa vedere poco e, contrariamente ai suoi simili, si appollaia sui rami non orizzontalmente, ma per la loro lunghezza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the cocktail menu is divided in four sections and it offers recipes of the pre-prohibition, the prohibition, the post-war, but also nightjar signatures.

Italian

il menu dei cocktail è diviso in quattro sezioni, proponendo ricette del pre-proibizionismo, del proibizionismo, del dopoguerra, oltre ai signature cocktail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

few birds have received so many names like the birds belonging to the family of the caprimulgidae: the goatsucker is in fact also known under the name of “nightjar” due to its nocturnal habits; it has also been called, in italian, “ingoiavento” = “wind swallower”, because it flies keeping the mouth open for hunting; another name is “covaterra” = “hatches on the ground” because stays crouched for camouflaging, seeming hatching also when this is not the case; another name given is “portaquaglie” = “quail carrier”, because its arrival in italy coincides with that of the quails ( coturnix coturnix ), etc.

Italian

pochi uccelli hanno ricevuto tanti nomi come gli uccelli appartenenti alla famiglia dei caprimulgidae: il succiacapre è infatti noto anche con il nome di “nottolone” per le sue abitudini notturne; è stato chiamato “ingoiavento” perché vola tenendo la bocca aperta per cacciare; altro nome è “covaterra” perché sta posato accucciato a terra per mimetizzarsi sembrando in cova anche quando non lo è; altro nome assegnatoli è “portaquaglie” perché il suo arrivo, in italia, coincide con quello delle quaglie ( coturnix coturnix ), ecc..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,063,116 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK