Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nobody knows the troubles i?ve seen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

Nobody Knows

Nessuno sa

Last Update: 2010-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Nobody knows.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno può saperlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nobody knows.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno lo sa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nobody knows.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno sa rispondere a tale domanda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nobody knows exactly what this means.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno sa con certezza cosa si intenda con questa espressione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nobody knows about them, however.
http://www.europarl.europa.eu/

Il problema è che nessuno lo sa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Troubles

Conflitto nordirlandese

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Nobody

Nessuno

Last Update: 2007-07-20
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

nobody

nobody

Last Update: 2007-08-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Madam President, the trouble with this pass is that nobody knows about it!

Signora Presidente, il problema è che nessuno conosce questo lasciapassare.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Nobody is perfect, as we know.
http://www.europarl.europa.eu/

Come sappiamo, nessuno è perfetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We all know what troubles the citizens.
http://www.europarl.europa.eu/

Che cosa non piace ai cittadini lo sappiamo tutti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I know that nobody likes Fridays.
http://www.europarl.europa.eu/

So benissimo che il venerdì non piace a nessuno.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nobody is perfect, as you know.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno è perfetto, lei lo sa, è possibile commettere errori.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No one has ever seen him and no one knows who he is.

Nessuno lo ha mai visto, nessuno sa chi sia.

Last Update: 2008-05-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Trouble?
http://www.apple.com/uk/itu [...] ts/index.html

Problemi?
http://www.apple.com/it/itu [...] ts/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Have you had difficulty maintaining clear, trouble free skin?

Ha difficoltà a mantenere una pelle pulita e senza problemi?

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

&Trouble:

&Problema:

Last Update: 2007-02-23
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Acattelan
Warning: Contains invisible HTML formatting

Trouble

Trouble

Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference: Wikipedia

Fans who have already seen <PROTECTED> <PROTECTED> live on stage know that his shows are a hard to resist whirlwind of pure energy.

Chi ha già visto <PROTECTED> <PROTECTED> all'opera dal vivo sa benissimo che i suoi show sono un vortice di pura energia al quale difficilmente si resiste.

Last Update: 2008-05-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  maintaining (English - Italian) | difficulty (English - Italian) | whirlwind (English - Italian)


Users are now asking for help: papa (Swedish>French) | ecureuil (French>Thai) | in de koker laten (Dutch>French) | 512,43 (Polish>English) | love is week but friendship is storing (Malay>English) | abwehr (German>French) | insecto avispa (Spanish>Quechua) | consumentengoederen (German>French) | legalmente costituito (Italian>German) | cereals (English>Welsh) | ausdehnungsgefäß (German>French) | 12:25-12:35 (Chinese (Simplified)>English) | beroepsvervoer (Dutch>English) | adattamento (Italian>English) | eu sou do rio de janeiro, brasil (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语