You searched for: oner [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Italian |
Info |
The smallest agencies have more difficulty in following the onerous procedures imposed by EU legislation.
|
È più difficile per le agenzie più piccole conformarsi alle onerose procedure imposte dalla normativa comunitaria.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Prime Minister, an onerous task awaits you.
|
Signor Primo Ministro, la sua Presidenza si troverà quindi ad affrontare un compito pesante.
|
Last Update: 2012-02-29 |
They have shouldered the burden for the implementation, which I know was a very onerous task.
|
Quelle persone hanno sostenuto l'onere dell'applicazione, che so essere stato un compito molto gravoso.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Using blackmail, the United States threatened to subject European exporters to an onerous certification procedure.
|
Ricorrendo all’arma del ricatto, gli Stati Uniti hanno minacciato di imporre agli esportatori europei un’onerosa procedura di certificazione.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In conclusion, the European neighbourhood policy is an opportunity for the Union, not an onerous duty.
|
In conclusione, la politica europea di prossimità è un’opportunità per l’Unione, non un dovere oneroso.
|
Last Update: 2012-02-29 |
But read the directive itself, read the proposal. Is it onerous?
|
Ma leggetevi la direttiva, leggetevi la proposta: è forse onerosa dal punto di vista finanziario?
|
Last Update: 2012-02-29 |
Comments: Unnecessary, onerous requirement for local transport and delivery of such pesticides.
|
Kummenti: Rekwiżiti iebsa u bla ħtieġa għat-trasport lokali u t-tqassim ta' dawn il-pestiċidi.
|
Last Update: 2009-01-01 |
It was an onerous responsibility, and you managed to carry it out successfully.
|
Si trattava di una responsabilità gravosa, ma lei l’ha assolta con successo.
|
Last Update: 2012-02-29 |
It has been a weighty and onerous task, but both rapporteurs have carried it out extremely well.
|
E’ stato un compito gravoso ed oneroso, ma entrambi i relatori lo hanno svolto in maniera eccellente.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In northern Europe, onerous special conditions apply that have not disappeared.
|
Nell’Europa del nord si applicano ancora condizioni speciali molto onerose.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The checks, however, should not be made too onerous for the transport sector.
|
Tuttavia i controlli non devono essere troppo gravosi per il settore dei trasporti.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Furthermore, legal proceedings become more onerous and costly the longer the time since the product was purchased.
|
Va inoltre sottolineato che le azioni legali diventano tanto più complesse e costose quanto più lungo è il tempo trascorso dal momento dell'acquisto di un prodotto.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We are aware that the decision may be felt to be onerous for certain manufacturers.
|
Sappiamo che questa decisione può tradursi in un onere per alcune industrie.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Furthermore, legal proceedings become more onerous and costly the longer the time since the product was purchased.
|
Va inoltre sottolineato che le azioni legali diventano tanto più complesse e costose quanto più lungo è il tempo trascorso dal momento dell' acquisto di un prodotto.
|
Last Update: 2012-03-23 |
In northern Europe, onerous special conditions apply that have not disappeared.
|
Troppo spesso cerchiamo di aumentare i poteri dell’ Europa e di occuparci di ogni sorta di questione.
|
Last Update: 2012-03-23 |
It has been a weighty and onerous task, but both rapporteurs have carried it out extremely well.
|
Un obiettivo è quello di proteggere l’ agricoltura dell’ Unione europea prima della prossima massiccia riforma.
|
Last Update: 2012-03-23 |
The checks, however, should not be made too onerous for the transport sector.
|
A questo proposito è importante tenere conto anche della posizione dei conducenti e dei committenti.
|
Last Update: 2012-03-23 |
A great deal of money is involved, so our responsibilities are particularly onerous.
|
E' prevista una grande somma di denaro, pertanto le nostre responsabilità sono particolarmente onerose.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Constant kowtowing to the United States only leads to more onerous demands.
|
Continuare a inchinarsi ossequiosamente agli USA porta soltanto ad altre richieste onerose.
|
Last Update: 2012-02-29 |
It is pretty shameful, in my view, that my own country regards these conditions as too onerous.
|
Personalmente trovo un'onta che proprio il mio paese reputi troppo onerosi simili diritti.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsibilities (English - Italian) | responsibility (English - Italian) | neighbourhood (English - Italian)
Users are now asking for help: översättningskostnad (Swedish>English) | demeurer (French>Italian) | liberated (English>Tagalog) | empty (English>Portuguese) | antikroppsfrekvensen (Swedish>English) | din 1481 - 10 x 40 (German>Slovak) | imprese controllanti (Italian>English) | likely (English>Slovak) | användningsfall (Swedish>English) | benomsättningen (Swedish>English) | nador (German>French) | antisubventionsundersökningen (Swedish>English) | industrie (Dutch>English) | dienstleistungsentgelten (German>Slovak) | dã©goã»tants (French>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语