Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
first of all, the server can run many different oses.
prima di tutto, il server gira su molti sistemi operativi diversi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let us try to make a small review of these great oses.
proviamo a fare una piccola recensione di questi importanti sistemi operativi
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all the tools mentioned in this article have been developed for free oses.
tutti gli strumenti che ho citato in questo articolo sono stati sviluppati per sistemi operativi free.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
of course, this would work for many other oses able to use ssh clients.
ovviamente, questo dovrebbe funzionare per tutti i sistemi operativi in grado di utilizzare un client ssh.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for the "exotic" oses, you will have to search and choose.
per quel che riguarda i sistemi meno diffusi dovrete darvi da fare in ricerche e fare la vostra scelta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
paradoxically (well, not really!), free oses are among the better.
paradossalmente (bhe non così tanto, dopotutto), i sistemi operativi gratuiti risultano essere tra i pi robusti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on some oses, /usr/local/bin must be the first item of the path.
in alcuni casi, dipendenti dal sistema operativo stesso, /usr/local/bin deve essere la prima occorrenza della variabile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: