Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ifric 7 applying the restatement approach under ias 29 financial reporting in hyperinflationary economies
ifric 7 applicazione del metodo della rideterminazione del valore secondo lo ias 29 rendicontazione contabile in economie iperinflazionate
the members of the restatement of european insurance contract law project group sent a single joint reply.
i membri del gruppo sul restatement del diritto contrattuale assicurativo europeo hanno risposto in blocco con un'opinione comune.
broad guidelines for economic policy must therefore be based on more than a mere restatement of the convergence criteria.
perciò gli indirizzi di massima devono fondarsi su qualcosa di più che sulla sola ripetizione dei criteri di convergenza.
the commission’s restatement of the need to ensure that the eumc continues to enjoy complete independence from member states.
il fatto che la commissione ribadisca la necessità di continuare ad assicurare la totale indipendenza dell'osservatorio dagli stati membri,
this report has some positive aspects, in particular the restatement of the binding nature of the proposed measures to protect water quality.
questa relazione contiene alcuni elementi positivi, in particolare l' affermazione del carattere vincolante delle misure previste per tutelare la qualità dell' acqua.
project group: restatement of european insurance contract law, chairman prof. dr. fritz reichert-facilides ll.
project group: restatement of european insurance contract law (gruppo di progetto: nuova formulazione della normativa europea in materia di contratti di assicurazione), presidente prof. dr. fritz reichert-facilides ll.
the project group "restatement of european insurance contract law" elaborated the principles of european insurance contract law (peicl)32.
il project group "restatement of european insurance contract law" ha elaborato i principi di diritto europeo dei contratti di assicurazione (peicl) 32.
one contributor suggests that there should be institutional arrangements for the revision of restatements from time to time.
un contributo consiglia disposizioni istituzionali che prevedano di tanto in tanto la revisione dei ‘restatement’.