Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the robed person said hesitantly but when i immediately narrowed my eyes, he quickly began explaining.
quella persona rispose esitante, ma quando i miei occhi immediatamente si socchiusero, iniziò rapidamente a spiegare.
Last Update: 2018-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
up until now, the european union has pursued this aim very hesitantly.
finora gli interventi di tutela sono stati alquanto esitanti.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
reforms addressing the structural rigidities of the labour market have progressed only hesitantly.
le riforme volte a ridurre le rigidità strutturali del mercato del lavoro non procedono in modo sufficientemente spedito.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we cannot but raise the question why reaction and preventive action are so hesitantly human?
non possiamo non sollevare la questione del perché la reazione e l’azione preventiva siano in maniera tanto esitanti umane.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it leaves behind a europe which found that road at lisbon, however hesitantly we have stepped down it.
al servizio dell’ agenda di lisbona la sua commissione è stata il motore di un’ intelligente, ingegnosa, riformistica legislazione sul mercato unico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
for me, all this is in the past, it’s over and done with,” he says somewhat hesitantly.
per me questo è il passato, è finito", risponde, benché con voce esitante.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we know that reforms of the pension systems have been introduced too hesitantly in various member states, because they shrink from politically unpopular decisions.
non ignoriamo che vari stati membri hanno intrapreso le riforme dei sistemi pensionistici con troppa esitazione perché hanno orrore di adottare decisioni impopolari dal punto di vista politico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
at that summit in fact, only france and, very hesitantly, italy voiced opposition to eastward enlargement that excluded slovenia and romania.
in tale vertice, infatti, soltanto la francia e, molto timidamente, l' italia hanno contestato che l' ampliamento ad est escludesse la slovenia e la romania.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
as regards the income gap between the sexes, in some member states, this is closing extremely hesitantly, whereas in others it is even widening again.
per quanto concerne la disparità di retribuzione tra i due sessi, in alcuni stati membri, si sta provvedendo a colmare tale divario in maniera molto esitante, mentre in altri esso si sta addirittura ampliando nuovamente.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
of course, parliament often points the way ahead and some people — yourself excluded perhaps — then go down that road rather hesitantly.
È vero che spesso il parlamento funge da precursore e taluni — anche se forse non lei — seguono le vie da esso indicate con una certa esitazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in the discussion papers currently circulating in the capitals of europe, this issue is unfortunately still being addressed only very hesitantly, sometimes under the heading “political union”.
i documenti di riflessione che circolano al momento nelle capitali europee affrontano purtroppo la questione solo molto timidamente, talvolta alla voce “unione politica”.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saids
saids
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.