Results for should they be formally or substa... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

should they be formally or substantially changed

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

what should they be?

Italian

quali dovrebbero essere?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how tiny should they be?

Italian

quanto piccoli devono essere?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why? should they be eradicated or preserved?

Italian

perché? sono prodotti da eliminare o da preservare?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how should they be submitted ?

Italian

quali sono le modalità di presentazione?

Last Update: 2004-02-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

if so, what should they be?

Italian

in caso affermativo, quali?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

should they be thrown overboard or taken somewhere?

Italian

cosa si dovrebbe fare, rigettarle in mare o portarle altrove?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

should they be recycled, razed ?

Italian

dilemma: riciclarle o raderle al suolo ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

why should they be beneficial for me?

Italian

perché in questo caso dovrebbe farmi bene?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if so, how should they be addressed?

Italian

in caso affermativo, come dovrebbero essere superati?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but why should they be mutually exclusive?

Italian

sono in corso lavori al riguardo nel quadro delle nazioni unite e l'unione europea potrebbe incoraggiarli e sostenerli.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

nor should they be borne by the taxpayer.

Italian

esse non devono infine ricadere sui contribuenti.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

should they be subject to language tests?

Italian

questi professionisti dovrebbero essere sottoposti a test linguistici?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but why should they be so high in the first place?

Italian

ma perché erano così elevati?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

wages are not a competence of the eu, nor should they be.

Italian

la questione della retribuzione non rientra nella sfera di competenza dell’unione europea, e non dovrebbe affatto rientrarvi.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

14. or should they be united at global level? 14.

Italian

13. sono unite? 13. essere determinato sotto 7.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but who exactly are these citizens, and what should they be like?

Italian

ma chi sono esattamente questi cittadini?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is the activity of the priests. should they be preaching revival?

Italian

cosa dovrebbero fare i preti responsabili di predicare il risveglio?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

whichever resource or resources are chosen, should they be progressive as spain advocates, or proportional?

Italian

a prescindere dal tipo di risorsa o risorse adottate, tale imposta dovrà essere progressiva, come auspica la spagna, o proporzionale?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

this productive peculiarity makes classic method not very suited to aromatic varieties because their characteristic aromas would be lost or substantially changed.

Italian

questa particolarità produttiva rende il metodo classico poco adatto alle varietà aromatiche poiché i loro caratteristici profumi sarebbero persi o modificati in modo sostanziale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this assures to assist males achieve erection hardness should they be dealing with impotency.

Italian

questo assicura di aiutare i maschi a raggiungere la durezza erezione dovrebbe hanno a che fare con l'impotenza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,839,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK