Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: take the ariplane    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

ONCE ARRIVED IN <PROTECTED>, TAKE THE <PROTECTED>-<PROTECTED> ROAD

GIUNTI A <PROTECTED>, IMBOCCARE LA VARIANTE <PROTECTED>-<PROTECTED>

Last Update: 2007-12-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Take part in the <PROTECTED> <PROTECTED> week with your mobile!

Partecipa alla Settimana <PROTECTED> <PROTECTED> con il cellulare!

Last Update: 2008-04-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turn left at <PROTECTED>-<PROTECTED> and take the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>.

Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED>.

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Take the first left to reach the residential complex.

Si svolta nella prima strada che si stacca sulla sinistra e si incontra il residence.

Last Update: 2007-09-24
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

For increased weight loss take 3 times the recommended dosage.

Per maggiore perdita ponderale assumere 3 volte il dosaggio consigliato.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

Man takes back the city

L'uomo si riprende la città

Last Update: 2008-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

The inauguration of the exhibition will take place in the <PROTECTED> <PROTECTED> Room

L'inaugurazione della mostra avrà luogo nella Sala <PROTECTED> <PROTECTED>

Last Update: 2008-11-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Take 3 times daily for best results.

Assumere tre volte al giorno per ootenere risultati migliori.

Last Update: 2012-03-06
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

just take, for example, the pomegranate fountain at Issogne

basti citare, ad esempio, la fontana del melograno del Castello

Last Update: 2007-10-23
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

- take part in theatrical activities

-partecipare ad attività teatrali;

Last Update: 2008-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

the purchase may take place:

l'acquisto potrà avvenire:

Last Update: 2007-04-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

From the <PROTECTED> state road, take the SP119 towards <PROTECTED>, location of <PROTECTED> <PROTECTED>.

Dalla strada statale <PROTECTED>, imboccare la strada provinciale 119 procedendo verso <PROTECTED> dove si trova la <PROTECTED> <PROTECTED>.

Last Update: 2008-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

For optimum effect take within thirty minutes after each meal.

Per l’effetto ottimale assumere entro trenta minuti dopo ogni pasto.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

a nun who is about to take her vows.

una suora che sta per prendere i voti perpetui.

Last Update: 2008-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

In the winter take the <PROTECTED> chair lift which will take you close to the refuge.

In Inverno con seggiovia <PROTECTED> fino in prossimità del rifugio.

Last Update: 2007-09-28
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Travel to take in the present, to take in one's own life, travel to live for the moment.

Viaggiare per prendere possesso del presente, della propria vita, viaggiare per vivere l’attimo.

Last Update: 2008-04-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

The audience will take a leading role, be a performer and can express opinions and take part in the story.

Il pubblico sarà protagonista e interprete, potrà esprimersi e partecipare al racconto.

Last Update: 2008-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

The tour takes visitors through eight rooms:

Il percorso porta il visitatore in otto stanze:

Last Update: 2008-04-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Actually, I take the opportunity to invite them to take this trip out of town. I am sure it will be worth it”.

Anzi, colgo l’occasione, per invitarli a questa gita fuori porta, sono sicuro che ne varrà la pena”.

Last Update: 2009-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

<PROTECTED> <PROTECTED> takes the chair and notes that:

Assume la Presidenza il Dott. <PROTECTED> <PROTECTED>, il quale constata e fa constatare che:

Last Update: 2005-12-02
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  inauguration (English - Italian) | residential (English - Italian)


Users are now asking for help: tengo tantas ganas de estar contigo (Spanish>English) | interested (English>German) | faced (English>Italian) | marie monte dans le bateau avec le capitaine (French>English) | 도로 (Korean>English) | transposones (Spanish>English) | tenemos mucha hambre (Spanish>English) | reception (English>Greek) | telefónica global technology (Spanish>English) | m52: (English>Polish) | cannot avail (English>Tagalog) | se estan divirtiendo (Spanish>English) | face mach (English>Italian) | face grinding (English>Italian) | soo whats (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语