Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the query %1 does not exist.
la query %1 non esiste.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the attribute '{0}' in people (staff) query '{1}' is deprecated.
l'attributo '{0}' nella query persone (staff) '{1}' è deprecato.
Last Update: 2007-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
the value of variable '{0}' at query '{1}' is not of a simple type.
il valore della variabile '{0}' all'interrogazione '{1}' non è di un tipo semplice.
Last Update: 2007-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:
the query %1 was not specific enough to search on. try the following to improve your search:
il testo di ricerca %1 è troppo generico. per ottenere risultati migliori, provare le seguenti operazioni:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
if question 1 is answered in the negative : does heading no 84.23 of the common customs tariff only include such machinery and appliances for mining as are intended to work the earth directly ?
in caso di soluzione negativa della prima questione : se rientrino nella voce 84.23 della tariffa doganale comune solo le macchine, gli apparecchi e i congegni per l'estrazione che operano direttamente una trasformazione del suolo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
... interested and would like to get in contact with us? please call us or you make your enquiry over this contact form your e-mail is answered as fast as possible.
...e vuoi prendere contatto con noi? chiamaci senza impegno o formula la tua richiesta tramite il presente modulo di contatto. risponderemo al tuo email al più presto possibile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if question 1 is answered in the negative, must articles 19 and 28 of the regulation be interpreted as excluding supplementary measures under the legislation of a member state concerning invalidity pursuant to which the person concerned is entitled to invalidity benefits if the person concerned resides in the territory of another member state and as a result the legislation concerning sickness (and maternity) benefits of the latter member state is applicable to him ?
in caso di risposta negativa alla prima questione, gli articoli 19 e 28 del regolamento vanno interpretati nel senso che essi precludono l'intervento integrativo ai sensi della legislazione di uno stato membro in materia di invalidità, a norma della quale l'interessato beneficia di una rendita di invalidità, quando questo interessato risieda nel territorio di un altro stato membro e, per questo motivo, ad esso si applichi la legislazione di quest'ultimo stato membro in materia di prestazioni di malattia (e di maternità) ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: