Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
here there are both advantages and disadvantages.
da un lato ha dei vantaggi, ma non mancano gli svantaggi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
there are both free and paid parking places.
there are both free and paid parking places.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but what happens when you break up while you are both working for the same company?
ma cosa succede quando si spezzare mentre si sta lavorando entrambi per la stessa società?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
important: also be aware that there are 2 different barcelona buses which are both operated by the same company.
importante: fai attenzione, la stessa compagnia fornisce 2 tipi differenti di barcelona bus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
also these diverse stages are both general and individual at the same time.
inoltre, queste diverse tappe sono, allo stesso tempo, generiche ed individuali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sometimes they are both present in the same work, as in the three series.
a volte entrambi questi aspetti si incontrano nella stessa opera, come nelle tre serie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
goshawks, an adult and a juvenile female, which are both exploiting the same food
femmina adulta e una giovane, che sfruttano entrambe la stessa riserva di caccia: i
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the commissioner has shown that the usa and europe are both partners and competitors at the same time.
il commissario ha affermato che gli stati uniti e l'europa sono nello stesso tempo partner e concorrenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
this distinction is not realistic, for they are both run by one and the same leader, namely mr nasrallah.
il valoroso popolo del medio oriente merita che l’ unione abbia il coraggio di dirlo apertamente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
note: these handbags are both made of the same high quality genuine crocodile /alligator leather.
notate: queste borse sono entrambe fatte con la stessa pelle di alligatore di alta qualità.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
both elements, written and oral traditions, have the same importance for the faith.
in generale, la fede e la vita della chiesa è agiografica.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we can say, to borrow english expressions, that we are both internal market freaks and at the same time free choice freaks.
possiamo quindi- per utilizzare un' espressione inglese- dire che siamo the internal market freak e al contempo free choice freak.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i have carefully read your letter and i can say that we are both looking for the same thing, now i'll tell you something about my private life…
ho letto attentamente la tua lettera e ti posso dire che entrambi andiamo alla ricerca della stessa cosa, adesso ti racconto qualcosa della mia vita privata…
example. djinn mahâmot and genio mahamoti are both the same card, because they have the same name in english (mahamoti djinn).
esempio. djinn mahâmot e genio mahamoti sono entrambe la stessa carta, perchè hanno lo stesso nome in inglese (mahamoti djinn).
the packaging, studied for the occasion to satisfy the producer needs, is composed by two different size trays, which are both erected by the same forming machine.
il packaging, studiato appositamente per soddisfare le esigenze del produttore, è formato da due vassoi di diverse dimensioni,i quali sono formati entrambi dalla stessa macchina.
imagine two prisoners, both of whom are citizens of the same member state and who are both in prison in another member state.
immagini due detenuti in carcere, entrambi cittadini dello stesso stato membro ed entrambi in prigione in uno stato diverso dal loro.
the input fdl file contains the names "{0}" and "{1}" which are both mapped to the same bpel name "{2}".
il file fdl di input contiene i nomi "{0}" e "{1}" che sono entrambi associati allo stesso nome bpel "{2}".