You searched for: unburdening [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Italian |
Info |
That would create more growth while unburdening national budgets.
|
Si incrementerebbe così la crescita, alleggerendo al contempo i bilanci nazionali.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Demonstrating a commitment unburdened by ambiguities and ulterior motives towards Turkey’ s transformation into a democratic country with European values will undoubtedly be Turkey’ s best chance of winning over the support of public opinion in Europe.
|
Dar prova di un impegno privo di ambiguità e secondi fini a favore della trasformazione democratica e dei valori europei sarà senza dubbio la miglior carta che la Turchia potrà giocare per conquistarsi il sostegno dell’ opinione pubblica in Europa.
|
Last Update: 2012-03-23 |
I believe many of us are of the opinion that progress on to the third phase of monetary union is important, that the macroeconomic significance cannot be overestimated, that all economic matters in general are of singular importance, but we, as citizens, need to feel this closeness afforded us by Law, this closeness afforded us by access to Justice, this opportunity to unburden ourselves of our, albeit minor, concerns, to seek the protection of judges and the courts, and to be able to do so easily and smoothly even when lodging the claim before someone who is not a citizen of the same Member State.
|
Credo che siamo in molti a ritenere importante il passaggio alla terza fase dell' unione monetaria, a pensare che le grandezze macroeconomiche siano importantissime, che tutte le questioni economiche in generale siano importantissime, ma a noi, comuni cittadini, deve essere garantita la vicinanza che dà il diritto, la vicinanza che dà accesso alla giustizia, la possibilità di far ricorso con i nostri mezzi, per limitati che siano, all' aiuto dei giudici e dei tribunali. Questo deve essere possibile in modo facile, fluido, anche quando si debba sporgere reclamo nei confronti di qualcuno che non sia cittadino dello stesso Stato membro.
|
Last Update: 2012-03-23 |
I believe many of us are of the opinion that progress on to the third phase of monetary union is important, that the macroeconomic significance cannot be overestimated, that all economic matters in general are of singular importance, but we, as citizens, need to feel this closeness afforded us by Law, this closeness afforded us by access to Justice, this opportunity to unburden ourselves of our, albeit minor, concerns, to seek the protection of judges and the courts, and to be able to do so easily and smoothly even when lodging the claim before someone who is not a citizen of the same Member State.
|
Credo che siamo in molti a ritenere importante il passaggio alla terza fase dell'unione monetaria, a pensare che le grandezze macroeconomiche siano importantissime, che tutte le questioni economiche in generale siano importantissime, ma a noi, comuni cittadini, deve essere garantita la vicinanza che dà il diritto, la vicinanza che dà accesso alla giustizia, la possibilità di far ricorso con i nostri mezzi, per limitati che siano, all'aiuto dei giudici e dei tribunali. Questo deve essere possibile in modo facile, fluido, anche quando si debba sporgere reclamo nei confronti di qualcuno che non sia cittadino dello stesso Stato membro.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Now, Commissioner, I would just like to unburden myself of the fact that I think it is extremely discourteous towards Parliament that the Commissioner evidently already decided, in advance of this evening ' s debate- in which, when all is said and done, people are calling for a regulation on the alcohol limit- that a recommendation to the Member States will suffice.
|
Signora Commissario, vorrei dire che reputo estremamente inopportuno nei confronti del Parlamento il fatto che, anticipando il dibattito di questa sera in cui si chiede l' adozione di una normativa in merito al limite di alcolemia, il Commissario abbia evidentemente già deciso che è sufficiente rivolgere una raccomandazione agli Stati membri.
|
Last Update: 2012-03-23 |
This is a success for the monetary union, as it is being entered by a dynamic and competitive economy unburdened by public debt, and this will surely serve to strengthen the euro area.
|
E' un successo per l'Unione monetaria, poiché l'economia che sta entrando a farvi parte è dinamica e competitiva, libera dal peso del debito pubblico, e questo servirà sicuramente a rafforzare l'area dell'euro.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Now, Commissioner, I would just like to unburden myself of the fact that I think it is extremely discourteous towards Parliament that the Commissioner evidently already decided, in advance of this evening' s debate - in which, when all is said and done, people are calling for a regulation on the alcohol limit - that a recommendation to the Member States will suffice.
|
Signora Commissario, vorrei dire che reputo estremamente inopportuno nei confronti del Parlamento il fatto che, anticipando il dibattito di questa sera in cui si chiede l'adozione di una normativa in merito al limite di alcolemia, il Commissario abbia evidentemente già deciso che è sufficiente rivolgere una raccomandazione agli Stati membri.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Demonstrating a commitment unburdened by ambiguities and ulterior motives towards Turkey’s transformation into a democratic country with European values will undoubtedly be Turkey’s best chance of winning over the support of public opinion in Europe.
|
Dar prova di un impegno privo di ambiguità e secondi fini a favore della trasformazione democratica e dei valori europei sarà senza dubbio la miglior carta che la Turchia potrà giocare per conquistarsi il sostegno dell’opinione pubblica in Europa.
|
Last Update: 2012-02-29 |
What we can support are measures designed to unburden companies, to minimise bureaucratic and statistical obligations, to relieve companies of the requirement to publish all the bits and pieces which appear in their balance sheets but which may actually be quite unimportant.
|
Ciò che possiamo appoggiare sono misure progettate al fine di alleggerire le società, per minimizzare gli obblighi burocratici e statistici, per sgravare le società dalla necessità di pubblicare tutti i dettagli che figurano nei loro bilanci, ma che possono essere effettivamente irrilevanti.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: transformation (English - Italian) | overestimated (English - Italian)
Users are now asking for help: fabrikanterne (Danish>Latvian) | vloekt (Dutch>French) | kunden-claims (German>Polish) | kamers (French>Dutch) | accounting operation (English>Italian) | piazza di spagna (Italian>English) | montrant (French>Italian) | papula (Spanish>English) | médication (French>English) | opkøbt (Danish>Swedish) | uw reactie (Dutch>English) | spracovanie (Danish>Hungarian) | sek (Czech>Japanese) | papelina (Spanish>English) | bethanne (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语