Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: be at least 1 due to the static connection    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

As Earth rotates, a spacecraft in deep space can always be in touch with at least one of the antenna complexes.
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

地球が自転しても深宇宙にある探査機は常にアンテナ群の少なくとも1つと通信できる。
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

Last Update: 2012-04-28
Subject: Aerospace
Usage Frequency: 1
Quality:

At first, I struggled with how to apply the metric in an environment where we have a monopoly over our customers.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

最初にぶつかった難題は、顧客に対して独占状態にある環境下で、こうしたメトリクスをどう適合させればよいのかという点である。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

Last Update: 2012-04-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Buff just might be the greatest mechanic on the face of the earth.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

彼は地上で最も優秀なメカニックだ。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

Last Update: 2012-04-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The Epiphany
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

苦悩の中で得た“ひらめき”
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

Last Update: 2012-04-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

How to Make IT Irreplaceable
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

IT部門が「唯一無二の存在」となるために
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

Last Update: 2012-04-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

With file transfer, you can easily copy files or entire folders to and from the remote computer.

ファイル転送を使用して、ファイルまたはフォルダ全体を、リモートコンピュータへ、またリモートコンピュータから容易にコピーすることができます。

Last Update: 2012-04-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cintamani

Save your most important contacts in your computers and contacts list to be able to connect within seconds.

最重要なアクセス先をコンピュータに保存しておくと、そのすべてに数秒以内で接続できます。

Last Update: 2012-04-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cintamani

Pogoplug lets you post your photos and videos to the most popular social sites with a single click.
https://pogoplug.com/software

Pogoplugは写真やビデオを人気のソーシャルネットワークサイトにワンクリックで共有できます。
https://pogoplug.com/ja/software

Last Update: 2012-04-18
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Leave your PC at home or the office and access your files from any mobile, tablet or Web browser
https://pogoplug.com/software

パソコンをご自宅やオフィスに置いたまま、スマートフォンやタブレットウェブブラウザを使ってファイルにアクセス
https://pogoplug.com/ja/software

Last Update: 2012-04-18
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

When it's time for Cassini to return scientific data to Earth, the communications process is reversed.
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

カッシーニが科学的データを地球に返す時は通信プロセスが逆になる。
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

Last Update: 2012-04-28
Subject: Aerospace
Usage Frequency: 1
Quality:

TeamViewer apps for iPhone, iPad and Android allow you to be mobile and flexible to handle any situation.

SHFiguartsシリーズで培った可動フィギュアの技術で、新世代デジタルキャラクターを立体化するシリーズ。

Last Update: 2012-04-14
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

The powerful antennas of the Deep Space Network then transmit, or "uplink" this encoded radio signal to the spacecraft.
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

続いてディープスペースネットワークの強力なアンテナ群によってこの暗号化された無線信号が探査機に伝送される (これをアップリンクとも呼ぶ)。
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

Last Update: 2012-04-28
Subject: Aerospace
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Mission control activities for Cassini are conducted from the Space Flight Operations Facility at JPL, where the project is headquartered.
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

カッシーニのミッションコントロール活動は、プロジェクト本部が置かれているジェット推進研究所(JPL)の宇宙飛行運用施設から指揮が執られている。
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

Last Update: 2012-04-28
Subject: Aerospace
Usage Frequency: 1
Quality:

Automates disaster recovery at no additional cost
http://www.falconstor.com/recovertrac

追加コストなしでディザスタ リカバリを自動化
http://www.falconstor.co.jp [...] overTrac.html

Last Update: 2012-04-19
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

24/7 access to remote computers or servers

24/7リモートコンピュータ またはサーバーへのアクセス

Last Update: 2012-04-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cintamani

Scientists and engineers at JPL write sequences of commands that tell the spacecraft what to do for large blocks of time - hours, days or weeks.
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

JPLの科学者と技術者は、数時間、数日または数週間といった大きな時間の単位でカッシーニ探査機に実行させる一連の命令を記述する。
http://saturn.jpl.nasa.gov/ [...] ssioncontrol/

Last Update: 2012-04-28
Subject: Aerospace
Usage Frequency: 1
Quality:

With the customer module, TeamViewer QuickSupport, your customer is ready for you to connect within seconds without the need to install any software.

カスタマモジュールTeamViewer QuickSupportを使用すると、顧客は、ソフトウェアをまったくインストールしないで、数秒以内にユーザーと接続する準備ができます。

Last Update: 2012-04-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cintamani

How about tweaking the standard NPS question like this:"If you had a choice, how likely would you be to use us for your next IT project?"
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

「他に選択肢があったとして、皆さんが我々IT部門を次のITプロジェクトに利用する可能性はどれくらいありますか」といった具合に、NPSの標準的な質問事項をいじればよいではないか。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

Last Update: 2012-04-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

About 40,000 miles later, the brakes were making noise, so I took my car back to Buff and asked him to check out the problem.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

4万マイルほど走るとブレーキからノイズ音がするようになったので、バフのところへ車を持って行き、不具合をチェックしてくれないかと頼んだ。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

Last Update: 2012-04-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

TeamViewer mobile apps - for when you're on the road

TeamViewerモバイルアプリケーション - ユーザーが路上にいる場合

Last Update: 2012-04-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Cintamani

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  communications (English - Japanese) | headquartered (English - Japanese) | quicksupport (English - Japanese) | environment (English - Japanese)


Users are now asking for help: alomtegenwoordige (Dutch>English) | coupling screws (English>Italian) | liechtenstein (English>Arabic) | montagesteuerung (German>English) | sono molto curioso di conoscere la città (Italian>English) | matibay in english (English>Tagalog) | entitã  delle modifiche (Italian>English) | ho appena parlato per telefono con lui (Italian>English) | buoni di prelievo (Italian>English) | obrigadoa todos voces (Portuguese>English) | hilaian (Malay>Chinese (Simplified)) | afspraken met eigenaren en bewoners (Dutch>English) | why you not very is edson (English>Portuguese) | abänderungsantrag (German>Italian) | volta logo coisa (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语