You searched for: construction on the field [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Japanese |
Info |
The Epiphany
|
苦悩の中で得た“ひらめき”
|
Last Update: 2012-04-30 |
|
Last Update: 2012-04-06 |
Buff just might be the greatest mechanic on the face of the earth.
|
彼は地上で最も優秀なメカニックだ。
|
Last Update: 2012-04-30 |
Take advantage of 24/7 access without the need for someone on the other end.
|
Last Update: 2012-04-06 |
This is not perfect, but I gave up on finding the perfect metric a long time ago.
|
完璧な形とは言えないまでも、パーフェクトな計測法を編み出すのは不可能だともうずいぶん昔に諦めてしまっている。
|
Last Update: 2012-04-30 |
One license works on all your computers:
|
Last Update: 2012-04-18 |
I grew frustrated.Then, the epiphany came.
|
考え抜いてストレスがたまってきたころ、突然ひらめいた。
|
Last Update: 2012-04-30 |
|
Last Update: 2012-04-06 |
Are you often on the road and need to provide spontaneous support to customers or connect to your office computer and customer's servers?
|
路上に出ていることが頻繁で、顧客へ自動的サポートを提供したり、ユーザーのオフィスコンピュータおよび顧客のサーバーに接続する必要がある場合は、
|
Last Update: 2012-04-06 |
About half the time, though, the smaller ones are used alone.
|
しかし、受信のおよそ半分は小型アンテナ群単独で行われている。
|
Last Update: 2012-04-28 |
NPS helps us become, in the minds of our customers, irreplaceable.
|
NPSがIT部門を顧客にとって欠かせない存在に変えてくれたのである。
|
Last Update: 2012-04-30 |
You can also use the drag & drop feature for even greater convenience and speed.
|
Last Update: 2012-04-06 |
I'll replace them, but I won't charge you for the work."
|
新しいものに交換しますが、料金はいただきません」と。
|
Last Update: 2012-04-30 |
The RecoverTrac tool works with all operating systems, virtual machines, and networks.
|
RecoverTracツールは、あらゆるオペレーティング システム、仮想マシン、ネットワークと連携します。
|
Last Update: 2012-04-19 |
You purchase a license for long-term use without recurring billing or time limits on use.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: irreplaceable (English - Japanese) | collaborate (English - Japanese)
Users are now asking for help: you (English>Tagalog) | tins (English>French) | where would you like to stay (English>Tagalog) | wat it mean (English>Tagalog) | tailor-made tours (English>French) | 379 (Italian>English) | hiilidioksidipäästöjä (Finnish>Romanian) | caber (Spanish>Italian) | ti lascio lavoro un pò al computer (Italian>Spanish) | it (English>Russian) | dictionaries (English>Tagalog) | mon (English>Italian) | tired of your goggles or visor fogging up (English>Spanish) | izañacity (English>Romanian) | sos (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语