Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: final review and approve     [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

approve of

の承認

Last Update: 2011-03-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Review

検査

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Approve

承認する

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

Final

ファイナル

Last Update: 2009-11-17
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Wikipedia

Book review

書評

Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Review

レビュー

Last Update: 2011-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

final fantasy

To translate choose two different languages

Last Update: 2009-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Peer review

査読

Last Update: 2010-06-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Final cut

ファイナルカット

Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Final fight

ファイナルファイト

Last Update: 2010-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Final judgement

最後の審判

Last Update: 2011-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Final judgment

最後の審判

Last Update: 2011-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

final result

結果

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Final destination

ファイナル・デスティネーション

Last Update: 2010-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Final angle

終える角度

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Final character

閉じる記号

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Final Fantasy

ファイナルファンタジー

Last Update: 2010-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Then, a few years ago, I read a Harvard Business Review article that described the only metric we will ever need.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

そのあと読んだハーバード・ビジネス・レビュー誌の記事に、我々が求めてやまない唯一の計測法を紹介しているものがあった。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

Last Update: 2012-04-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Finale

フィナーレ

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Approval Status

承認ステータス

Last Update: 2012-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  destination (English - Japanese) | described (English - Japanese) | business (English - Japanese)


Users are now asking for help: barely (English>Tagalog) | secciÓn 10: (Spanish>Italian) | big up (English>French) | terminate (Italian>English) | vain (Czech>English) | psp (English>Tagalog) | propagating plant (English>Tagalog) | intimidar (Spanish>Portuguese) | poor adherent (English>Tagalog) | 1 mês (Portuguese>English) | come sta (Italian>English) | priest and lays (English>Tagalog) | receitas financeiras (Portuguese>English) | pull out of ipod (English>Tagalog) | thank you for what you deed to me (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语