Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thigh job
太ももの仕事
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crappy job.
やっつけ仕事だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
great job!
良くやった!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
job's done.
仕事は完了だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he only made $75 per job.
1回にたった75ドルの仕事よ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
max jobs per user:
ユーザあたりの最大ジョブ数:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
max jobs per printer:
プリンタあたりの最大ジョブ数:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
job schedules are applied on a per volume basis.
ジョブのスケジュールは、ボリューム単位で適用されます。
Last Update: 2006-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
they hit 2 or 3 banks per city, which means right now they're planning their next job.
都市ごとに 2つか3つの銀行を襲った つまり 奴らは 次の仕事を計画してる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similar to the defragmentation method options, the disk and cpu priority settings are applied on a per per-job type basis.
デフラグ方法と同様に、ここで設定した優先度はジョブの種類に適用されます。
Last Update: 2006-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
unlike job schedules, which are applied on a per-volume basis, defragmentation methods are applied on a per-job type basis.
ボリューム単位で適用されるジョブのスケジュールとは違い、デフラグ方法はジョブの種類に対して適用されます。
Last Update: 2006-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jobs
ジョブ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: