Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: touched    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

touch

差し響く [さしひびく]

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Touch

タッチ

Last Update: 2012-03-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Touches

体性感覚

Last Update: 2010-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

touching

接触

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

touch

接触

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Touch tone

DTMF

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

touch on

差し響く [さしひびく]

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Touch me

タッチ・ミー

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
Matthew 17.7

イエスは近づいてきて、手を彼らにおいて言われた、「起きなさい、恐れることはない」。
Matthew 17.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
Matthew 9.29

そこで、イエスは彼らの目にさわって言われた、「あなたがたの信仰どおり、あなたがたの身になるように」。
Matthew 9.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
Mark 5.27

この女がイエスのことを聞いて、群衆の中にまぎれ込み、うしろから、み衣にさわった。
Mark 5.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
Matthew 8.15

そこで、その手にさわられると、熱が引いた。そして女は起きあがってイエスをもてなした。
Matthew 8.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
Luke 8.46

しかしイエスは言われた、「だれかがわたしにさわった。力がわたしから出て行ったのを感じたのだ」。
Luke 8.46

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
Luke 22.51

イエスはこれに対して言われた、「それだけでやめなさい」。そして、その僕の耳に手を触て、おいやしになった。
Luke 22.51

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
Job 19.21

わが友よ、わたしをあわれめ、わたしをあわれめ、神のみ手がわたしを打ったからである。
Job 19.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke 8.44

この女がうしろから近寄ってみ衣のふさにさわったところ、その長血がたちまち止まってしまった。
Luke 8.44

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched.
1 Samuel 10.26

サウルもまたギベアにある彼の家に帰った。そして神にその心を動かされた勇士たちも彼と共に行った。
1 Samuel 10.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
Matthew 14.36

そして彼らにイエスの上着のふさにでも、さわらせてやっていただきたいとお願いした。そしてさわった者は皆いやされた。
Matthew 14.36

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
1 Kings 19.5

彼はれだまの木の下に伏して眠ったが、天の使が彼にさわり、「起きて食べなさい」と言ったので、
1 Kings 19.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
Luke 8.45

イエスは言われた、「わたしにさわったのは、だれか」。人々はみな自分ではないと言ったので、ペテロが「先生、群衆があなたを取り囲んで、ひしめき合っているのです」と答えた。
Luke 8.45

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  immediately (English - Japanese) | ministered (English - Japanese) | according (English - Japanese)


Users are now asking for help: busan (Finnish>English) | geschã¤ftsbesorgungsvertrag (Spanish>French) | adroad (English>Greek) | bakit ang baho mo? (Tagalog>English) | lisha (English>Spanish) | tibet (Turkish>English) | bakit hindi ka namin kasama (Tagalog>English) | yesterday, i was sleeping (English>Portuguese) | ayaw ko ng away magulo ang isip ko (Tagalog>English) | to go get (English>Tagalog) | audio (English>Welsh) | qu?elle heure est ?il maintenant ? (French>English) | jack orman (English>Polish) | baron (German>Romanian) | tahniah (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语