Results for use 4 score boosters translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

use 4 score boosters

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

with bigger sizes, use 4.

Japanese

パラメータ space および tightness は文字間隔の単位、つまり、1単位 が文字矩形の 1/1000 で表されます。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jpeg chroma subsampling level (color is saved with less resolution than luminance): none =best: uses 4:4:4 ratio. does not employ chroma subsampling at all. this preserves edges and contrasting colors, whilst adding no additional compression medium: uses 4:2:2 ratio. medium compression: reduces the color resolution by one-third with little to no visual difference high: use 4:1:1 ratio. high compression: suits images with soft edges but tends to alter colors note: jpeg always uses lossy compression.

Japanese

jpeg クロマサブサンプリングのレベル (色は輝度より低い解像度で保存されます): なし (最良): 4:4:4 の比率を使用します。クロマサブサンプリングを全く用いません。これはエッジと色のコントラストを保持しますが、さらに圧縮を加えることはしません。 中: 4:2:2 の比率を使用します。中程度の圧縮です。見た目をほとんど、あるいは全く変えることなく解像度を 3 分の 1 減らします。 高: 4:1:1 の比率を使用します。高圧縮です。ソフトエッジの画像に適していますが、色が変わってしまう傾向があります。 jpeg は常に不可逆圧縮を使用します。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,540,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK