You searched for: you can recieve that just sit [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Japanese |
Info |
|
Last Update: 2010-03-29 |
You can now send faxes by printing to the printer that has just been created.
|
Last Update: 2009-01-01 |
You can also use the drag & drop feature for even greater convenience and speed.
|
Last Update: 2012-04-06 |
With file transfer, you can easily copy files or entire folders to and from the remote computer.
|
ファイル転送を使用して、ファイルまたはフォルダ全体を、リモートコンピュータへ、またリモートコンピュータから容易にコピーすることができます。
|
Last Update: 2012-04-06 |
So how can we make sure that our IT service customers become our biggest fans and start to think of IT as irreplaceable?
|
そうした中で、ITサービスを利用するユーザーたちをIT部門の味方につけ、やはりIT部門がいないと駄目だと思ってもらうにはどうすればよいのだろうか。
|
Last Update: 2012-04-30 |
Access all your files, anywhere you need them
|
Last Update: 2012-04-18 |
You can define and implement specific levels of data protection and availability, developing recovery policies based on business requirements.
|
RecoverTracテクノロジは、データを複製するだけでなく、複雑で時間がかかり、エラーの発生率も高いこれらのタスクを自動化します。
|
Last Update: 2012-04-19 |
With TeamViewer, you can easily control your customer's computer remotely, as if you were sitting right in front of it.
|
TeamViewerを使用することによって、顧客のコンピュータを、その前で操作しているかのように容易にリモートコントロールできます。
|
Last Update: 2012-04-06 |
|
Last Update: 2012-04-06 |
Buff just might be the greatest mechanic on the face of the earth.
|
彼は地上で最も優秀なメカニックだ。
|
Last Update: 2012-04-30 |
He called me later that day to tell me I needed new brakes.
|
その日遅くに彼から電話があり、新しいブレーキが必要という話を聞いた。
|
Last Update: 2012-04-30 |
Through Cassini's "raw images" link, anyone with a connection to the Internet can see fresh images from Saturn at the same time that Cassini's scientists see them.
|
{\f5 カッシーニの「}{\f6 Raw Images}{\f5 」}{\f6 (}{\f5 生画像}{\f6 ) }{\f5 のリンクからは、インターネット接続さえあれば誰でも、カッシーニの科学者と同時に土星から送られてきた最新の画像を見ることができる。}
|
Last Update: 2012-04-28 |
I'll replace them, but I won't charge you for the work."
|
新しいものに交換しますが、料金はいただきません」と。
|
Last Update: 2012-04-30 |
You purchase a license for long-term use without recurring billing or time limits on use.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: irreplaceable (English - Japanese) | requirements (English - Japanese) | invitations (English - Japanese)
Users are now asking for help: tocopheryl (English>Greek) | excomuniones (Spanish>Danish) | linfedema (Portuguese>English) | sido (Portuguese>English) | fetch'name (English>Tagalog) | suplementar (Portuguese>English) | otzara (Basque>English) | tamandua (Portuguese>English) | pozzetto di calma (Italian>English) | simpaticolíticas (Portuguese>English) | fondaparinuxului (Romanian>Slovak) | sombras (Portuguese>English) | aineiden (German>Dutch) | riduttori (Italian>Spanish) | busqué (Italian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语