Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so it's you
ikaw pala
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can not do it you motherfucker
못해시발련아
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in it you will hear no nonsense.
그들은 무익한 말한마디 듣 지 아니하며
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it you or we who make them grow?
너희가 그것을 자라게 하느 뇨 아니면 하나님이 성장케 하느 뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'abraham' they said, 'was it you who did this to our gods'
이 신들을 파괴한 자가 바로아브라함 너이뇨 라고 그들이 말 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and upon it, you will drink the hot boiling water.
그 위로 들끓는 물을 마시매
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it you that make it grow, or are we the grower?
너희가 그것을 자라게 하느 뇨 아니면 하나님이 성장케 하느 뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[it is] he who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite.
너희를 위해 푸른 나무에서 불을 보라 그때 너희는 그것으로 불을 밝히노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do nothing. next time you focus the file, or try to save it or close it, you will be prompted again.
아무것도 하지 않습니다. 다음 번에 파일에 초점을 맞추거나 저장하거나 닫으려고 할 때, 다시 물어 봅니다.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom.
너희가 그곳을 볼 때 너희는 그곳에서 축복과 위대한 왕국을 목격하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as commands from us. it is indeed we who send (messengers),
하나님의 명령이라 실로 그분께서 선지자들을 보냈노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it you who have produced its tree or is it we who have produced it?
불을 켜기위해 나무를 심은 자가 너희이뇨 아니면 하나님이 그것을 성장케 하느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you were to see it, you would find it to be a great kingdom with great bounty.
너희가 그곳을 볼 때 너희는 그곳에서 축복과 위대한 왕국을 목격하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it you who brought it down from the clouds or is it we who brought it down?
너희가 비를 내리게 하느뇨 아니면 하나님이 비를 내리게 하 느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he continued: 'you shall live there, and there shall you die, and from it you shall be raised to life.'
또 말씀이 계셨으니 그곳에 서 너희가 살고 그곳에서 너희가 임종할 것이며 그곳으로부터 너희가 부활되리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and indeed moosa came to you with clear signs, and after it you worshipped the calf – and you were unjust.
모세가 예증들을 갖고 너희 에게 왔으나 그가 없는 동안 너 회는 송아지를 숭배했나니 너회는우매한 자들이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it you who bring it down from the rain cloud, or is it we who bring [it] down?
너희가 비를 내리게 하느뇨 아니면 하나님이 비를 내리게 하 느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and why was it not that, when you heard it, you would have said, “it does not befit us to speak regarding this; purity is to you, o allah – this is a great accusation.”
너희가 그것을 들었을 때 우리가 이것을 말할 권리가 없나 이다 하나님께 영광이 있으소서 이것은 큰 거짓입니다 라고 말하 지 아니했느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: