Results for secured debt translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

secured debt

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

debt

Korean

채무

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

secured connection

Korean

보안 연결

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

debt securities

Korean

유가증권

Last Update: 2010-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

current connection is secured with ssl.

Korean

현재 연결은 ssl로 보호됩니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

current connection is not secured with ssl.

Korean

현재 연결은 ssl로 보호되지 않습니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

who fed them from hunger and secured them from fear.

Korean

그분은 그들을 기아로부터 배불려 주셨고 공포로부터 안전케 하여 주셨노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he has gone into debt.

Korean

그는 빚을 지게 되었다.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

who has fed them against hunger and secured them from fear.

Korean

그분은 그들을 기아로부터 배불려 주셨고 공포로부터 안전케 하여 주셨노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

who fed them against hunger, and secured them against fear.

Korean

그분은 그들을 기아로부터 배불려 주셨고 공포로부터 안전케 하여 주셨노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

'we are debt-loaded;

Korean

실로 저희는 부채만을 지게 되었으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and abraham who paid his debt:

Korean

명령을 이행한 아브라함 에 관한 이야기도 알지 못하였단 말이뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the main part of this document is secured with ssl, but some parts are not.

Korean

이 문서의 주요 부분은 ssl로 암호화되어 있지만, 일부분은 그렇지 않습니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

lo! we are laden with debt!

Korean

실로 저희는 부채만을 지게 되었으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the boxed processor should be installed after the motherboard has been secured in the chassis.

Korean

그러나 이 경우에도 열적 성능에 대한 유효성은 반드시 확인해야 합니다.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the boxed pentium 4 processor should be installed after the motherboard has been secured in the chassis.

Korean

박스형 펜티엄 4 프로세서는 마더보드를 섀시에 고정시킨 후에 설치해야 합니다.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and abraham, he who paid his debt in full?

Korean

명령을 이행한 아브라함 에 관한 이야기도 알지 못하였단 말이뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

error accessing secured data. please make sure the windows installer is configured properly and try the installation again.

Korean

보안 데이터에 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. windows 설치 프로그램이 제대로 구성되었는지 확인하고 다시 설치해 보십시오.

Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(and say:) "we have fallen into debt;

Korean

실로 저희는 부채만을 지게 되었으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

askest thou a hire from them so that they are laden with debt?

Korean

그대가 그들에게 보상을 요 구하여 그들이 부채로 짐을 지고 있느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

do you demand some recompense from them that would weigh them down with debt?

Korean

그대가 그들에게 보상을 요 구하여 그들이 부채로 짐을 지고 있느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,482,165 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK