Last Update: 2013-01-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia
omnia bene
tout va bien
Last Update: 2012-09-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Scientia est Libertas
bonitas
Last Update: 2013-05-16
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia
gaul is divided in three parts
gallia est divisa in partes tres
Last Update: 2013-06-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
est præpositus et custos CMLIII procuratoris exspectant
qui mandata procuratoris exspectant
Last Update: 2012-09-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
pour la dame de la justice est une transduction
qui pro domina justitia sequitur traduction
Last Update: 2012-07-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
For we know in part, and we prophesy in part.
1 Corinthians 13.9
ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu
1 Corinthians 13.9
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
1 Corinthians 13.10
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es
1 Corinthians 13.10
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Acts of the Apostles 8.21
non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram De
Acts of the Apostles 8.21
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psalms 139.9
non tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalm
Psalms 139.9
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
Proverbs 8.31
ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominu
Proverbs 8.31
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.
Leviticus 2.6
divides eam minutatim et fundes supra oleu
Leviticus 2.6
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
Romans 15.23
nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus cupiditatem autem habens veniendi ad vos ex multis iam anni
Romans 15.23
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
Job 38.36
quis posuit in visceribus hominis sapientiam vel quis dedit gallo intellegentia
Job 38.36
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
2 Corinthians 2.5
si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo
2 Corinthians 2.5
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
Isaiah 7.18
et erit in die illa sibilabit Dominus muscae quae est in extremo fluminum Aegypti et api quae est in terra Assu
Isaiah 7.18
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
Psalms 51.6
dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosa
Psalms 51.6
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Psalms 65.8
benedicite gentes Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eiu
Psalms 65.8
Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Loqueris si vis me flere, dolendum est
Telephe vel peleu male si ipsi
Dormitabi aut mandata
On satis est pulchra ridentibus adrident, ita
Ridebo"
Loqueris si vis me flere, dolendum est
Telephe vel peleu male si ipsi
Dormitabi aut mandata
On satis est pulchra ridentibus adrident, ita
Ridebo"
Last Update: 2013-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous Warning: Contains invisible HTML formatting
Part of speech
Pars orationis
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia