Results for shield and sword translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

shield and sword

Latin

aut scutum et gladium

Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my shield and my sword

Latin

good

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the shield and sword of the accipiun

Latin

necesse est armis meis, sicut soli ipsi, fulgere.

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by king and sword

Latin

regis ferro

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by fire and sword (lit. iron)

Latin

ab ignis et ferrum

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. selah.

Latin

in die tribulationis meae deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

Latin

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, o god our shield, and look upon the face of thine anointed.

Latin

audiam quid loquatur % in me; dominus deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad co

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

persia, ethiopia, and libya with them; all of them with shield and helmet:

Latin

persae aethiopes et lybies cum eis omnes scutati et galeat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

Latin

et de nepthali principes mille et cum eis instructa clypeo et hasta triginta septem mili

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the children of judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.

Latin

filii iuda portantes clypeum et hastam sex milia octingenti expediti ad proeliu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

Latin

in decacordo psalterio cum cantico in cithar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of lebanon.

Latin

et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae liban

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom i trust; who subdueth my people under me.

Latin

per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saecul

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of the gadites there separated themselves unto david into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;

Latin

sed et de gaddi transfugerunt ad david cum lateret in deserto viri robustissimi et pugnatores optimi tenentes clypeum et hastam facies eorum quasi facies leonis et veloces quasi capreae in montibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and asa had an army of men that bare targets and spears, out of judah three hundred thousand; and out of benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.

Latin

habuit autem asa in exercitu suo portantium scuta et hastas de iuda trecenta milia de beniamin vero scutariorum et sagittariorum ducenta octoginta milia omnes isti viri fortissim

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,163,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK