From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to jesus througgh mary
ad jesus through mary
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to jesus through mary
jesus maria autem througgh
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to jesus, through mary
sodalis mariae
Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
everything to jesus, through mary
ad jesum per mariam
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 38
Quality:
Reference:
i belong to jesus
christi sum
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i belong to jesus and god
christi sum
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praise always to jesus and sea
laus semper jesu et mariae
Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praise to jesus the lord our saviour
quod dominus noster jesus
Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most holy mother of god, pray for us to jesus thy son!
mater boni consilii ora pro nobis jesum fillium tuum
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 37
Quality:
Reference:
and he, casting away his garment, rose, and came to jesus.
qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most holy mother of good counsel, pray for us to jesus thy son!
ss mater boni consilii ora pro nobis jesum fillium tuum
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then came to jesus scribes and pharisees, which were of jerusalem, saying,
tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peter seeing him saith to jesus, lord, and what shall this man do?
hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and forthwith he came to jesus, and said, hail, master; and kissed him.
et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then came the disciples to jesus apart, and said, why could not we cast him out?
dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when they came to jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they brought the colt to jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
et duxerunt pullum ad iesum et inponunt illi vestimenta sua et sedit super e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nicodemus saith unto them, (he that came to jesus by night, being one of them,)
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they brought him to jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set jesus thereon.
et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they came to jesus, they besought him instantly, saying, that he was worthy for whom he should do this:
at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: