Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: did not contest that by the time of the birth    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

Norvir did not appear to increase the chance of developing birth defects compared to the general population.
http://www.emea.europa.eu/

- sirds zāles (piemēram, digoksīns, dizopiramīdu, meksiletīnu un tādi kalcija kanālu blokatori kā
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Norvir did not appear to increase the chance of developing birth defects compared to the general population.
http://www.emea.europa.eu/

trankvilizatori (piemēram, haloperidols, risperidons, tioridazīns);
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

We did not always take the time that was needed for it.
http://www.europarl.europa.eu/

Mēs ne vienmēr tai veltījām nepieciešamo laiku.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I do not think that the result of that vote can be contested.
http://www.europarl.europa.eu/

Nedomāju, ka balsojuma rezultātu var apstrīdēt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Governments that did not consolidate enough in the good times cannot, of course, react in bad times.
http://www.europarl.europa.eu/

Valdības, kuras labajos laikos pietiekami daudz nekonsolidēja, protams, nevarēs reaģēt sliktajos laikos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

-order the defendant to pay the applicant all the amounts which he did not receive owing to the unlawfulness of the contested decisions, including interest;

-piespriest atbildētajai atlīdzināt prasītajam naudas summu, ko viņš nav saņēmis apstrīdētā lēmuma nelikumības dēļ, ieskaitot procentus;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

The appellant claims that the contested judgment is flawed by reason of:

Apelācijas sūdzības iesniedzējs uzskata, ka apstrīdētajā spriedumā ir pieļauti pārkāpumi:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(25) After receiving the Statement of Objections, BASF informed the Commission that it did not substantially contest the facts on which the Commission based its allegations, except for certain factual corrections which the Commission has accepted.

(25) Pēc iebilduma saņemšanas, BASF informēja Komisiju, ka tas būtībā neapstrīd faktus, uz kuriem Komisija ir balstījusi savu apsūdzību, izņemot dažus faktiskus labojumus, kam Komisija piekrita.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(31) After receiving the Statement of Objections, Akzo Nobel informed the Commission that it did not substantially contest the facts on which the Commission based its allegations, except for certain factual corrections which the Commission has accepted.

(31) Pēc iebilduma saņemšanas, Akzo Nobel informēja Komisiju, ka tas būtībā neapstrīd faktus, uz kuriem Komisija ir balstījusi savu apsūdzību, izņemot dažus faktiskus labojumus, kam Komisija piekrita.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Furthermore, the appellant submits that the Court of First Instance erred in procedure as it did not substantiate the contested order with reference to a number of independent grounds on which the action was based.

Otrkārt, apelācijas sūdzības iesniedzējs norāda, ka Pirmās instances tiesa nav pamatojusi apstrīdēto rīkojumu attiecībā uz vairākiem, prasības pieteikumā izteiktiem neatkarīgiem pamatiem.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

One Korean company contested the method of calculation of the duty drawback adjustment made by the Commission, which, according to the company, did not reflect the actual amount of duty drawback received during the IP.

Viens Korejas uzņēmums apstrīdēja Komisijas izmantoto nodokļu atmaksas korekcijas aprēķina metodi, kas, pēc minētā uzņēmuma domām, neatspoguļoja izmeklēšanas laika posmā saņemto nodokļu atmaksas faktisko summu.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Unless decided otherwise by the Joint Committee, the contested conformity assessment body will be suspended by the competent designating authority from the time that a disagreement over the status of that body has been confirmed in the Joint Committee.

Ja apvienotā komiteja nelemj citādi, kompetentā iecēlējinstitūcija pārtrauc apstrīdētās atbilstības novērtēšanas institūcijas darbību no tā brīža, kad apvienotajā komitejā ir atzītas domstarpības par minētās iestādes statusu.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

The applicant further alleges that the contested Regulation breaches World Trade Organisation ("WTO") law in that it applies market economy criteria to Chinese exporters in five Member States whose anti-dumping legislation did not provide for such criteria at the time of China's accession to the WTO.

Tāpat prasītājs apgalvo, ka ar apstrīdēto regulu tiek pārkāptas Pasaules Tirdzniecības organizācijas ("PTO") tiesības, jo ar to tiek piemēroti tirgus ekonomikas kritēriji Ķīnas eksportētājiem piecās dalībvalstīs kuru antidempinga tiesību aktos laikā, kad Ķīna pievienojās PTO, šāds kritērijs nebija paredzēts.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

B cell counts returned to normal in these animals within 6 months of birth and did not compromise the reaction to immunization.
http://www.emea.europa.eu/

B šūnu skaits šiem dzīvniekiem normalizējās 6 mēnešus pēc dzimšanas un netraucēja reakciju uz imunizāciju.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(32) Akzo qualified for a significant reduction of the amount of the fine as it was the third undertaking that provided the Commission with information and evidence that corroborated the existence of the MCAA cartel. Akzo did not contest the facts that the Commission relied upon. The Commission concluded that Akzo fulfilled the conditions set out in Section D. The information and evidence provided by Akzo was detailed, was relied upon by the Commission and this is reflected in the 25% reduction of the fine that would otherwise have been imposed.

(32) Akzo piešķirts nozīmīgs soda naudas samazinājums, jo tas bija trešais uzņēmums, kas Komisijai sniedza informāciju un pierādījumus, kuri apstiprināja monohloretiķskābes karteļa pastāvēšanu. Akzo neapstrīdēja Komisijas izklāstītos faktus. Komisija nosprieda, ka Akzo izpildīja D iedaļā izteiktos nosacījumus. Tas sniedza sīku informāciju un pierādījumus, uz kuriem Komisija balstījusies šajā lēmumā, un tā sadarbība ir kompensēta ar pretējā gadījumā uzliekamās soda naudas samazinājumu par 25%.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

The applicants submit that the Court of First Instance (hereinafter the CFI) erred in law where it did not base its assessment on the fact that the contested decision is a binding act producing legal effects bringing about a distinct change in the applicants'legal position.

Prasītājas uzskata, ka Pirmās instances tiesa (turpmāk tekstā — PIT) ir pieļāvusi kļūdu tiesību normu piemērošanā, savā izvērtējumā nepamatojoties uz to, ka apstrīdētais lēmums ir saistošs akts, kas rada tiesiskas sekas, kas izpaužas kā konkrētas izmaiņas prasītāju tiesiskajā statusā.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Alternatively, the applicant submits the procedural irregularity of the taking of a decision by the Commission owing to infringement of the rights of the defence inasmuch as the French authorities did not have the opportunity of properly presenting their observations before the contested decision was taken.

Pakārtoti, prasītāja norāda, ka Komisija ir pārkāpusi lēmuma pieņemšanas procedūras noteikumus, pārkāpjot aizstāvības tiesības, jo Francijas iestādēm netika dota iespēja atbilstošā veidā iesniegt savus apsvērumus pirms apstrīdētā lēmuma pieņemšanas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Infringement of essential procedural requirements in that, firstly, the defendant did not allow the national authorities sufficient time to carry out an adequate examination of the documentation and, secondly, the contested decision was based on only some of the documents produced by the national authorities in the course of that procedure and disregarded the most relevant of those documents.

-būtisku procedūras noteikumu pārkāpumu tiktāl, ciktāl, no vienas puses, atbildētāja valsts administrācijai nedeva pietiekošu laiku, lai veiktu atbilstošu dokumentācijas izskatīšanu un, no otras puses, apstrīdētais lēmums balstās tikai uz dažiem valsts administrācijas pieņemtajiem tiesību aktiem visā procesa gaitā, neņemot vērā tos, kuri bija daudz būtiskāki.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

The applicants'submit that the action for damages is not time-barred because the starting point for damages is, at the earliest, the 1999 decision of the Commission not to declassify, and, at the latest, the contested decision.

Prasītājas uzskata, ka prasība par zaudējumu atlīdzību nav ierobežota laikā, jo zaudējumi ir sākušies, agrākais, ar Komisijas 1999. gada lēmumu deklasificēt un, vēlākais, ar apstrīdēto lēmumu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(14) In reply to these submissions, it is first of all noted that the Community industry did not contest that STAF have different basic physical and technical characteristics. Secondly, as regards sales channels, use, consumer perception and import trends, the Community footwear industry did not put forward any substantiated arguments that could change the findings in recitals 15 to 18 of the provisional Regulation. Furthermore, the claim for an increase of the EUR 9,00 threshold was not further substantiated by any evidence.

(14) Atbildot uz šiem iesniegumiem, vispirms jānorāda, ka Kopienas ražošanas nozare neapstrīd to, ka STAF ir atšķirīgas fiziskās un tehniskās pamatīpašības. Otrkārt, attiecībā uz tirdzniecības kanāliem, lietojumu, patērētāju uztveri un importa apjoma izmaiņu tendencēm Kopienas apavu ražošanas nozare neizvirzīja nekādus pamatotus argumentus, kas varētu mainīt pagaidu regulas 15. līdz 18. apsvēruma secinājumus. Turklāt nav nekāda sīkāka pamatojuma prasībai paaugstināt noteikto 9 EUR slieksni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  characteristics (English - Latvian) | documentation (English - Latvian)


Users are now asking for help: gabi (German>English) | cwtch (English>Italian) | que (English>Spanish) | treuer kamerad (German>Afrikaans) | mengganggu (Malay>Danish) | overlook (English>Tagalog) | galeriebesucher (German>English) | vendorpaymenthttp (English>Italian) | funktionale spezifikation - reports (German>English) | nova (Czech>English) | plural of lettera (Italian>English) | finanziamento (German>English) | freiwilligenorganisation (German>English) | fischereizone (German>English) | époux (French>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语