You searched for: give rise to a claim [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Latvian |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Accidental self-injection may give rise to pain.
|
Nejauša pašinjekcija var izraisīt sāpes.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Accidental self-injection may give rise to pain.
|
Nejauša pašnjicēšana var izraisīt sāpes.
|
Last Update: 2012-04-10 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
This kind of information gives rise to a question.
|
Šī informācija liek uzdot jautājumu.
|
Last Update: 2012-02-28 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
The execution of the request, according to Article 10, should not give rise to a claim for any reimbursement of taxes or costs.
|
Pieprasījuma izpildei saskaņā ar 10. pantu nevajadzētu būt par pamatu jebkādai nodokļu vai izmaksu atmaksāšanai.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
The execution of the request, in accordance with Article 10, shall not give rise to a claim for any reimbursement of taxes or costs.
|
Pieprasījuma izpilde saskaņā ar 10. pantu nav pamats nekādai nodokļu vai izmaksu atmaksāšanai.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Failure to comply with the safe harbor principles could give rise to a number of private claims depending on the relevant circumstances.
|
Atkarībā no attiecīgajiem apstākļiem, "drošības zonas" principu neievērošana varētu izraisīt vairāku civilprasību iesniegšanu.
|
Last Update: 2009-01-01 |
The draft decision gives rise to the following observations:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Claims for pensions which have not yet been awarded before the entry into force of the Regulation shall give rise to a double award:
|
Pieprasījumi pensijām, kuras vēl nav piešķirtas pirms Regulas stāšanās spēkā, varbūt par cēloni divkāršam piešķīrumam:
|
Last Update: 2009-01-01 |
Clearly, this gives rise to major coordination problems.
|
Saprotams, ka šā iemesla dēļ rodas nopietnas koordinācijas problēmas.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In the context of the safe harbor framework, "intrusion upon seclusion" could encompass the unauthorized collection of personal information whereas the unauthorized use of personal information for commercial purposes could give rise to a claim of appropriation.
|
Saistībā ar "drošības zonu""vienatnības traucēšana" varētu ietvert neatļautu personiskās informācijas vākšanu, bet personiskās informācijas neatļauta izmantošana varētu būt pamats prasībai par "nelikumīgu tiesību piesavināšanos".
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: appropriation (English - Latvian) | unauthorized (English - Latvian)
Users are now asking for help: non devi essere geloso del (Italian>English) | primogenitos (Latin>Serbian) | why we are love (English>Tagalog) | noi usciamo sempre (Italian>English) | nabigla (Tagalog>English) | nato (Italian>English) | retrait (French>German) | non erano disponibili prima (Italian>English) | nominava (Italian>English) | empiricism (English>Arabic) | non ascolto musica dance (Italian>English) | i love you but it is just within me (English>French) | google traduction (English>French) | practical everyday transport 112–13 (English>Finnish) | ellba (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语