Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: aleje    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

Aleje Jerozolimskie 158

Aleje Jerozolimskie 158

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

2.Rzecznik Ubezpieczonych -Biuro Rzecznika Ubezpieczonych Aleje Jerozolimskie 44 PL-00-024 Warszawa Tel. (48-22) 333 73 92 (48-22) 333 73 28 Fax (48-22) 333 73 29 E mail: rzecznik@rzu.gov.pl -The Insurance Ombudsman acts on the basis of the Act of 22 May 2003 on the supervision of insurance and pensions and on the Insurance Ombudsman. Under the Act, the Insurance Ombudsman can request clarification from insurance companies, the Polish Motor Insurers'Bureau and the Insurance Guarantee Fund on: individual matters, at the request of the policyholder;general insurance conditions or internal regulations which, in the view of the Insurance Ombudsman, are disadvantageous for policyholders and;non-compliant insurance services provided by insurers.In addition, the Insurance Ombudsman is authorised to refer to the Finance Minster issues concerning mandatory insurance or to call for possible changes in the regulations on mandatory insurance. -

2.Rzecznik Ubezpieczonych -Biuro Rzecznika Ubezpieczonych Aleje Jerozolimskie 44 PL-00-024 Warszawa Tel. (48-22) 333 73 92 (48-22) 333 73 28 Fax (48-22) 333 73 29 E mail: rzecznik@rzu.gov.pl -Draudimo ombudsmenas vadovaujasi 2003 m. gegužės 22 d. Aktu dėl draudimo ir pensijų priežiūros ir draudimo ombudsmeno posto įsteigimo. Pagal šį aktą draudimo ombudsmenas gali paprašyti draudimų kompanijų, Lenkijos variklinių transporto priemonių draudimo agentūros ir draudimo garantijos fondo pateikti informacijos: individualiais klausimais (draudėjo prašymu);apie bendras draudimo sąlygas arba vidaus taisykles, kurios draudimo ombudsmeno nuomone yra nepalankios draudėjams, irapie reikalavimų neatitinkančias draudimo paslaugas.Be to, draudimo ombudsmenui leidžiama finansų ministrui perduoti informaciją, susijusią su privalomu draudimu arba pasiūlyti galimus reglamentų dėl privalomo draudimo pakeitimus. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis -Právnym základom pre poskytnutie štátnej pomoci (ďalej len "pomoc") je nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o použití článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom, publikované v Úradnom vestníku EÚ (Ú. v. ES C, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 364/2004 z 25.2.2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 vzhľadom na rozšírenie jeho pôsobnosti na pomoc na výskum a vývoj a zákon č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja -

Teisinis pagrindas -Právnym základom pre poskytnutie štátnej pomoci (ďalej len "pomoc") je nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o použití článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom, publikované v Úradnom vestníku EÚ (Ú. v. ES C, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 364/2004 z 25.2.2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 vzhľadom na rozšírenie jeho pôsobnosti na pomoc na výskum a vývoj a zákon č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Legal basis -Právnym rámcom poskytovania štátnej pomoci na zamestnanosť je nariadenie Komisie (ES) č. 2204/2002 z 12. decembra 2002 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES o štátnej pomoci na zamestnanosť a zákon NR SR č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o štátnej pomoci"). Poskytovanie štátnej pomoci sa riadi aj ustanoveniami nariadenia Komisie (EK) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o aplikácii článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom a Multisektorálneho rámca regionálnej pomoci pre veľké investičné projekty, ako aj nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 1784/1999 z 12. júla 1999 o Európskom sociálnom fonde a nariadenia Rady 1260/1999/ES ustanovujúceho všeobecné ustanovenia o štrukturálnych fondoch, zákonom č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákonom č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov schváleným NR SR dňa 11. novembra 2003 s účinnosťou od 1. januára 2004, zákonom č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o službách zamestnanosti") -

Teisinis pagrindas -Právnym rámcom poskytovania štátnej pomoci na zamestnanosť je nariadenie Komisie (ES) č. 2204/2002 z 12. decembra 2002 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES o štátnej pomoci na zamestnanosť a zákon NR SR č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o štátnej pomoci"). Poskytovanie štátnej pomoci sa riadi aj ustanoveniami nariadenia Komisie (EK) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o aplikácii článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom a Multisektorálneho rámca regionálnej pomoci pre veľké investičné projekty, ako aj nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 1784/1999 z 12. júla 1999 o Európskom sociálnom fonde a nariadenia Rady 1260/1999/ES ustanovujúceho všeobecné ustanovenia o štrukturálnych fondoch, zákonom č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákonom č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov schváleným NR SR dňa 11. novembra 2003 s účinnosťou od 1. januára 2004, zákonom č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o službách zamestnanosti") -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Legal basis -Právnym základom pre poskytovanie pomoci je nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES o štátnej pomoci na vzdelávanie (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 363/2004 z 25. februára 2004 (Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004), ktorým sa dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 z 12. januára 2001 a zákon NR SR č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov. Poskytovanie pomoci sa riadi aj ustanoveniami nariadenia Komisie (EK) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o aplikácii článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) a nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 1784/1999 z 12. júla 1999 o Európskom sociálnom fonde. Schéma sa riadi aj zákonom č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákonom č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o službách zamestnanosti"). -

Teisinis pagrindas -Právnym základom pre poskytovanie pomoci je nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES o štátnej pomoci na vzdelávanie (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 363/2004 z 25. februára 2004 (Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004), ktorým sa dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 z 12. januára 2001 a zákon NR SR č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov. Poskytovanie pomoci sa riadi aj ustanoveniami nariadenia Komisie (EK) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o aplikácii článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) a nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 1784/1999 z 12. júla 1999 o Európskom sociálnom fonde. Schéma sa riadi aj zákonom č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákonom č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o službách zamestnanosti"). -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  multisektorálneho (English - Lithuanian) | štrukturálnych (English - Lithuanian) | disadvantageous (English - Lithuanian) | ubezpieczonych (English - Lithuanian)


Users are now asking for help: i solai erano costruiti (Italian>French) | articulista (Spanish>Hebrew) | despexerunt (Italian>Latin) | stains (Italian>German) | i hope i can meet you tomorrow (English>French) | gieten (Dutch>Turkish) | carrozzeria (Italian>Persian) | raschiatore (Italian>English) | rifacimento (Italian>French) | paliti (Tagalog>English) | hyperhydrosis (English>Finnish) | patuloan (Tagalog>English) | inoltre (Italian>Indonesian) | panahihirapan (Tagalog>English) | data sopralluogo (Italian>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语