Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: doubtlessness    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

The position to be adopted by the Partido Popular tomorrow, therefore, remains a mystery, and doubtless this will serve to weaken the joint political message we wish to convey.
http://www.europarl.europa.eu/

Todėl pozicija, kurios rytoj laikysis Partido Popular, lieka paslaptis ir, be abejonės, tai susilpnins bendrą politinę žinią, kurią mes norime pasiųsti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(PL) Mr President, Commissioner, first of all I would like to congratulate the rapporteur on his excellent work, which no doubt required considerable patience, but has doubtless brought him considerable satisfaction.
http://www.europarl.europa.eu/

(PL) Gerbiamas Pirmininke, Komisijos nare, pirmiausia norėčiau pasveikinti pranešėją už puikų darbą, kuriam, neabejoju, prireikdaug kantrybės ir kuris neabejotinai suteikjam didžiulį pasitenkinimą.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Russia's reaction was doubtless excessive, but was taken in accordance with international law in a so-called self-defence situation.
http://www.europarl.europa.eu/

Rusijos atsakas, be abejo, buvo perdėtas, bet tokiais savo veiksmais ji nepažeidtarptautinėje teisėje įtvirtinto vadinamojo savigynos principo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(DE) Mr President, the Stockholm Programme doubtless contains a number of useful initiatives, and I am all in favour of pushing forward the fight against child pornography and terrorist networks on the internet.
http://www.europarl.europa.eu/

(DE) Pone pirmininke, Stokholmo programoje neabejotinai įtvirtinta naudingų iniciatyvų ir visiškai pritariu, kad būtų aktyviau kovojama su vaikų pornografija ir teroristų tinklais internete.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

That was doubtless so as not to have to mention the causes of the greatest economic and social crisis in recent decades, fed by liberalisation and labour flexibility, which has created precarious and poorly paid work and increased unemployment.
http://www.europarl.europa.eu/

Nėra abejonių, kad taip pasielgta nenorint minėti priežasčių, sukėlusių didžiausią per pastaruosius dešimtmečius ekonomikos ir socialinę krizę, kurią paskatino liberalizacija ir darbo formų lankstumas, lėmę nesaugių ir prastai apmokamų darbo vietų atsiradimą bei nedarbo didėjimą.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

And when they get home they will doubtless continue the fight against extremism in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Grįžę namo jie neabejotinai tęs kovą su ekstremizmu Europoje.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The summit has been held and has doubtless achieved many successes, the first success being that it was actually held.
http://www.europarl.europa.eu/

Surengtas aukščiausio lygio susitikimas, kuriame neabejotinai pavyko daugeliu požiūrių pirmiausia, kad jis apskritai įvyko.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Now, they are starting to be vilified and I note that the Commission endorses last weekend's U-turn by the energy ministers - though it will doubtless deny the fact.
http://www.europarl.europa.eu/

Dabar jį bandoma apšmeižti ir aš atkreipiu dėmesį į tai, kad nors Komisija neabejotinai paneigs šį faktą, ji patvirtino praėjusio savaitgalio radikalų energijos ministrų atliktą pakeitimą.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Doubtless this will help improve safety and prevent risks to the health and safety of consumers and workers and the environment.
http://www.europarl.europa.eu/

Tai neabejotinai padės pagerinti saugumą ir neleisti, kad kiltų pavojus vartotojų bei darbuotojų sveikatai bei saugumui ir aplinkai.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Members of the Council have expressed their views on this matter and doubtless will have more to say in the days ahead.
http://www.europarl.europa.eu/

Tarybos nariai išreišksavo požiūrius šiuo klausimu ir neabejotinai turės daugiau ką pasakyti per artimiausias dienas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

You will doubtless have noticed that during the debate on the Reform Treaty - the Lisbon Treaty - certain attempts were made to dilute the Community process.
http://www.europarl.europa.eu/

Jūs, be abejonės, pastebėjote, kad diskusijų dėl Reformų (Lisabonos) sutarties metu buvo bandoma sumenkinti Bendrijos procesą.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Protectionism is doubtless another of the reasons.
http://www.europarl.europa.eu/

Neabejotinai, protekcionizmas yra irgi viena iš priežasčių.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Thanks to the policy, many new jobs have been created, and more will doubtless be created in the next few years.
http://www.europarl.europa.eu/

Dėl šios politikos srities buvo sukurta daug naujų darbo vietų ir, be abejo, nemažai jų bus sukurta per ateinančius kelerius metus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Psalms 126.6

Verkia žmogus, į dirvą berdamas sėklą, bet su džiaugsmu grįžta, nešdamas pėdus.
Psalms 126.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
2 Samuel 5.19

Dovydas klausė Viešpatį, sakydamas: “Ar man eiti prieš filistinus? Ar atiduosi juos į mano rankas?” Viešpats atsakė: “Eik, nes Aš tikrai atiduosiu filistinus į tavo rankas”.
2 Samuel 5.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
Isaiah 63.16

Tik Tu esi mūsų tėvas. Abraomas nepažįsta mūsų, Izraelis nieko nežino apie mus. Tu, Viešpatie, esi mūsų tėvas, mūsų atpirkėjas. Tavo vardas yra amžinas.
Isaiah 63.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
1 Corinthians 9.2

Jei kitiems ir nesu apaštalas, tai jums, be abejo, esu, nes mano apaštalystės antspaudas esate jūs Viešpatyje.
1 Corinthians 9.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
2 Corinthians 12.1

Jei reikia girtis (nors iš to jokios naudos), eisiu prie Viešpaties regėjimų ir apreiškimų.
2 Corinthians 12.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Numbers 14.30

neįeisite į žemę, kurią jums pažadėjau, išskyrus Jefunės sūnų Kalebą ir Nūno sūnų Jozuę.
Numbers 14.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

We have, doubtless, not even heard about many similar incidents.
http://www.europarl.europa.eu/

Greičiausiai, apie daug panašių incidentų nesame net girdėję.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  liberalisation (English - Lithuanian) | international (English - Lithuanian) | unemployment (English - Lithuanian)


Users are now asking for help: thoát vị gan qua rốn (Vietnamese>English) | whereas (English>French) | thuật ngữ học (Vietnamese>English) | thæ°á»£ng (Vietnamese>English) | ricorrono le condizioni di cui all'articolo (Italian>English) | nsaids (English>French) | tốc (Vietnamese>English) | search now (English>Dutch) | procuration (French>Dutch) | we must save the earth by not having love (English>French) | mockingbird (English>French) | sprinkler (English>Dutch) | lanes (English>French) | oro (Spanish>Quechua) | ma keen dawn (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语