Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: downscale    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

An important step forward was taken with the signature of the privatisation contract for the largest commercial bank (BCR) after a fair and transparent process. Privatisation in the energy sector proceeded slowly. Two electricity distributors were privatised. Since October 2005, 18 majority state-owned companies in AVAS's portfolio were either privatised or went into liquidation. Targets for downscaling employment in state-owned companies and divesting a number of smaller companies were met. The tax authorities continued to monitor and enforce tax payments of enterprises and new debt rescheduling was largely avoided.

Svarbus žingsnis į priekį buvo privatizavimo sutarties su didžiausiu komerciniu banku (BCR) pasirašymas po sąžiningo ir skaidraus proceso. Energetikos sektoriaus privatizavimas vyksta lėtai. Buvo privatizuoti du elektros energijos paskirstymo tinklai. Nuo 2005 m. spalio mėn. 18 privatizavimo institucijos AVAS portfeliui priklausančių bendrovių, kuriose valstybė turėjo didesniąją akcinio kapitalo dalį, buvo privatizuotos arba uždarytos. Buvo pasiektas tikslas sumažinti valstybinių bendrovių darbuotojų skaičių ir atsisakyti kai kurių mažesnių įmonių. Mokesčių institucijos toliau prižiūrėjo ir užtikrino įmonių mokesčių mokėjimą, ir buvo beveik visiškai išvengta naujo skolos atidėjimo.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Calls on the Member States and the Commission to promote initiatives to prevent the downscaling of the European steel industry and the consequent losses of qualified jobs, particularly at those centres of excellence where there has been much investment in innovation;

2. ragina valstybes nares ir Komisiją skatinti iniciatyvas, kuriomis siekiama užkirsti kelią Europos plieno pramonės mažinimui ir kvalifikuoto darbo vietų praradimui dėl to, ypač tuose pavyzdiniuose centruose, kuriuose buvo daug investuojama į naujoves;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  privatisation (English - Lithuanian) | particularly (English - Lithuanian) | electricity (English - Lithuanian)


Users are now asking for help: is the voltage to earth (English>Polish) | mai (Vietnamese>German) | čtení (Czech>Spanish) | fati o laba (French>Italian) | ut (Vietnamese>French) | berglax (English>Polish) | you (English>Maori) | sulfamethoxazole (English>Italian) | measurements (English>Malay) | shop floor (English>Spanish) | up till now (English>Italian) | soft skills (English>Italian) | wingman (English>Italian) | do not go (English>Italian) | what was the weather like (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语