Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
commissioner, you can therefore do me the honour of not exaggerating.
gerb. komisijos nare, todėl norėčiau paprašyti neperdėti.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
shall encourage the rational use of the medicinal product, by presenting it objectively and without exaggerating its properties,
skatina protingai vartoti vaistus, pristatydama juos objektyviai ir nepervertindama jų savybių,
therefore i would not be exaggerating when i say that the eyes of the whole world are on our finance ministers and on the european institutions.
todėl neperdėsiu sakydamas, kad viso pasaulio žvilgsnis nukreiptas į mūsų finansų ministrus ir europos institucijas.
i am not exaggerating when i say that this house has probably expressed its condemnation of all kinds of coups in africa dozens of times in the past.
turbūt neperdėsiu sakydamas, kad šiame parlamente praeityje jau daug kartų buvo pasmerkti visi perversmai afrikoje.
this gap is caused partly by instances of irresponsible behaviour by some enterprises, as well as by cases of some enterprises exaggerating their environmental or social credentials.
toks nesutapimas atsiranda iš dalies dėl neatsakingo kai kurių įmonių elgesio, taip pat dėl to, kad kai kurios įmonės išpučia savo nuopelnus aplinkosaugos ar socialinėje srityje.
also for direct coupled payments, the court found errors related to farmers over- claiming or exaggerating land area or the number of animals.
taip pat ir neatsietų išmokų atveju, kai audito rūmai aptiko klaidų dėl ūkininkų deklaruoto per didelio žemės ploto ar gyvulių skaičiaus.
without exaggerating the means at our disposal, we must act united whenever our interests and our values -- in particular democratic values -- are at stake, in the first place in our neighbourhood.
nepervertindami turimų priemonių, privalome veikti vieningai, kai tik iškyla grėsmė – visų pirma mūsų kaimynystėje – mūsų interesams ir vertybėms, pirmiausia demokratinėms vertybėms.
describe the steps to the injury(ies) clearly and concisely, without exaggerating the details (‘shortest path to injury’, ‘critical path to injury’).
aprašykite sužalojimo (-ų) etapus aiškiai ir nuosekliai, tiksliai pateikite detales („trumpiausias kelias iki sužalojimo“, „kritinis kelias iki sužalojimo“).