Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: explanation regarding non putting braille    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

Explanation

Paaiškinimas

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Translated.net

BRAILLE

INFORMACIJA BRAILIO RASTU

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Braille

Aklųjų raštas

Last Update: 2010-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

-Detailed Explanation

-Išsamus paaiškinimas

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Braille paper

Brailio popierius

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

] » Explanation:
http://www.ecb.int/

] » Paaiškinimas:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

braille letters,

aklųjų raštu parašyti laiškai,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

INFORMATION IN BRAILLE

INFORMACIJA BRAILIO RAŠTU

Last Update: 2011-05-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Justification for not including Braille accepted

Priimtas paaiškinimas nenurodyti informacijos Brailio raštu

Last Update: 2011-05-23
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

-clarifications and explanations regarding actual practice,

-esamos būklės paaiškinimą ir patikslinimą,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Observe specifications regarding concentration, temperature and exposure time.

Paisykite koncentracijos, temperatūros ir poveikio trukmės specifikacijų.

Last Update: 2010-10-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

This explanation will not be part of the text that appears on the packaging.]

Šis paaiškinimas nebus pateiktas tekste ant pakuotės.]

Last Update: 2011-05-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

You decided not to put this compromise to the vote without giving us any explanation and without giving any reply to the rapporteur.
http://www.europarl.europa.eu/

Jūs nusprendėte nepateikti kompromiso balsavimui, bes nieko mums nepaaiškinote ir nepateikėte atsakymo pranešėjai.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

¾ For information regarding such training, please contact your national B. <PROTECTED>/<PROTECTED> agency.

¾ Informacijos apie tokius mokymus teiraukitės vietinio „B. <PROTECTED>“ / „<PROTECTED>“ atstovo.

Last Update: 2011-01-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Excessive doses of neutralizers or basic detergents can cause chemical degradation and/or fading and obliteration of laser inscriptions on stainless steel surfaces, regarding visual reading and machine-readability of the inscriptions.

Per didelės neutralizuojančių medžiagų arba įprastų ploviklių dozės gali chemiškai ardyti ir (arba) blukinti bei naikinti lazeriu padarytus užrašus ant nerūdijančio plieno paviršių; tokius užrašus gali būti sunku perskaityti.

Last Update: 2011-01-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Excessive doses of neutralizers or basic detergents can cause chemical degradation and/or fading and obliteration of laser inscriptions on stainless steel surfaces, regarding visual reading and machine-readability of the inscriptions.

Per didelės neutralizatorių arba bazinių ploviklių dozės gali sukelti cheminę degradaciją ir (arba) lazerinių įrašų, susijusių su vaizdiniu nuskaitymu ir automatiniu įrašų nuskaitomumu, išblukimą ar sunaikinimą nerūdijančio plieno paviršiuose.

Last Update: 2010-10-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Of course not, don’t worry, your nurse will put a special cream on your skin before the puncture, so that you won’t feel the

゙inoma, ne, nesijaudink: slaugytoja, prie・疆urdama, uteps tau ant odos specialaus kremo, kad tu nejaustum

Last Update: 2011-07-27
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Now it is your turn to play at checking if my explanations were

Dabar gali paaisti ir pasitikrinti, ar a・visk・tinkamai

Last Update: 2011-07-27
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

For your treatment, your nurse needs to inject you with some medecines and thanks to me, she will no longer puncture your veins but will put the needle directly into the septum.

Kad tu pasveiktum, slaugytoja turi tau suleisti kelet・vaist・ o a・padarysiu taip, kad jai daugiau nereik・・durti tau ・ven・ o tereik・・疆urti adat・tiesiai ・pertvar・

Last Update: 2011-07-27
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Put the 悩ES or 年O stickers on the above boxes.

Virje esan鑛uose langeliuose paym・ TAIP arba НE enkliukus.

Last Update: 2011-07-28
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  specifications (English - Lithuanian) | concentration (English - Lithuanian) | obliteration (English - Lithuanian)


Users are now asking for help: shit (French>English) | struts (French>English) | plein de bisous et caresses (French>Italian) | recu ton courriel (French>English) | rencontrait (French>English) | γλυκά (English>Greek) | trachyphyllia (Portuguese>French) | metiletilcetona (Portuguese>English) | mae?n dda ganddo fe (Welsh>English) | rounge (French>English) | betrug (English>Italian) | lurched (English>Greek) | robb (French>English) | riddle (French>English) | ieri guardavo su internet (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语