Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nonwovens    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

garments made up of felt or nonwovens;

drabužiai iš veltinio arba neaustinių medžiagų;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Metal foil on a backing of felt or nonwovens (Section XV).

metalinė folija, pritvirtinta prie veltinio arba neaustinės medžiagos pagrindo (XV skyrius).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Garments made up of felt or nonwovens, textile fabrics impregnated or coated

Gatavi drabužiai iš veltinio arba neaustinių medžiagų; gatavi drabužiai iš įmirkytų ar padengtų tekstilės medžiagų

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with perfume or cosmetics;

vatą, veltinį ir neaustines medžiagas, įmirkytas, aptrauktas arba padengtas parfumerijos ar kosmetikos preparatais;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Agglomerated or reconstituted mica, on a backing of felt or nonwovens (heading No 68.14);

aglomeruotas arba regeneruotas žėrutis, pritvirtintas prie veltinio arba neaustinės medžiagos pagrindo (68.14 pozicija);

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent:

popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, įmirkytos, vilktos arba padengtos muilu arba plovikliu:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Heading No 56.03 also includes nonwovens in which plastics or rubber forms the bonding substance.

pozicijoje taip pat klasifikuojamos neaustinės medžiagos, kurių sudėtyje esantys plastikai arba guma panaudoti kaip rišamoji medžiaga.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

56 Wadding, felt and nonwovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof

56. Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Natural or artificial abrasive powder or grain, on a backing of felt or nonwovens (heading No 68.05);

gamtiniai arba dirbtiniai abrazyviniai milteliai arba grūdeliai, pritvirtinti prie veltinio arba neaustinės medžiagos pagrindo (68.05 pozicija);

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or articles thereof, of Chapter 39;

audiniai, megztinės arba nertinės medžiagos, veltinys arba neaustinės medžiagos, įmirkytos, aptrauktos, padengtos arba laminuotos plastikais, taip pat jų dirbiniai, klasifikuojami 39 skirsnyje;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

(ij) Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with rubber, or articles thereof, of Chapter 40;

ij) audiniai, megztinės arba nertinės medžiagos, veltinys arba neaustinės medžiagos, įmirkytos, aptrauktos, padengtos arba laminuotos guma, taip pat jų dirbiniai, klasifikuojami 40 skirsnyje;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Plates, sheets or strip of cellular plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is present merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).

akytųjų plastikų arba akytosios gumos, kombinuotų su veltiniu arba neaustinėmis medžiagomis, plokštės, lakštai arba juostelės, kurių sudėtyje esanti tekstilės medžiaga naudojama tik sutvirtinimui (39 arba 40 skirsnis).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Headings Nos 56.02 and 56.03 cover respectively felt and nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with plastics or rubber whatever the nature of these materials (compact or cellular).

ir 56.03 pozicijose klasifikuojami atitinkamai veltinys ir neaustinės medžiagos, įmirkyti, aptraukti, padengti arba laminuoti plastikais arba guma, nelygu šių medžiagų rūšis (vienalytės arba akytos).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Commission Regulation (EEC) No 1365/91 of 24 May 1991 on determining the origin of cotton linters, impregnated felt and nonwovens, articles of apparel of leather, footwear and watch straps of textiles [109],

1991 m. gegužės 24 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1365/91 dėl medvilnės lintersų, impregnuoto veltinio ir neaustinių medžiagų, odinių drabužių, avalynės gaminių, laikrodžių apyrankių iš tekstilės kilmės nustatymo [111],

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent:

Muilas ir organinės paviršinio aktyvumo medžiagos ir preparatai, turintys gabalėlių, luitų, lietinių dirbinių arba formų pavidalą, taip pat popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, įmirkytos, vilktos arba padengtos muilu arba plovikliu:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

[108] OJ No L 130, 25. 5. 1991, p. 18.-Commission Regulation (EEC) No 1365/91 of 24 May 1991 on determining the origin of cotton linters, impregnated felt and nonwovens, articles of apparel of leather, footwear and watch straps of textiles [109],

-1991 m. gegužės 24 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1365/91 dėl medvilnės lintersų, impregnuoto veltinio ir neaustinių medžiagų, odinių drabužių, avalynės gaminių, laikrodžių apyrankių iš tekstilės kilmės nustatymo [111],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nonwovens, either completely embedded in plastics or rubber, or entirely coated or covered on both sides with such materials, provided that such coating or covering can be seen with the naked eye with no account being taken of any resulting change of colour (Chapter 39 or 40);

neaustinės medžiagos, visiškai įvilktos į plastikų arba gumos apvalkalą arba padengtos ar aptrauktos šiomis medžiagomis iš abiejų pusių uždengiant visą paviršiaus plotą, jeigu toks apvalkalas arba danga matomi plika akimi, neatsižvelgiant į jokį dėl to įvykusį spalvos pasikeitimą (39 arba 40 skirsnis);

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading No 3404

Blizginimo priemonės ir kremai, skirti avalynės, baldų, grindų, kėbulų, stiklo arba metalo priežiūrai, šveitimo pastos ir milteliai bei panašios priemonės (turinčios popieriaus, vatos, veltinio, neaustinių medžiagų, akytų plastikų arba akytos gumos, įmirkytų, vilktų arba padengtų šiomis priemonėmis arba kitą pavidalą), išskyrus vaškus, klasifikuojamus 3404 pozicijoje

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Wadding, felt or nonwovens, impregnated, coated or covered with substances or preparations (for example, perfumes or cosmetics of Chapter 33, soaps or detergents of heading No 34.01, polishes, creams or similar preparations of heading No 34.05, fabric softeners of heading No 38.09) where the textile material is present merely as a carrying medium;

vata, veltinys arba neaustinės medžiagos, įmirkyti, aptraukti arba padengti tam tikromis medžiagomis arba preparatais (pavyzdžiui, parfumerijos arba kosmetikos preparatais, klasifikuojamais 33 skirsnyje, muilu arba plovikliais, klasifikuojamais 34.01 pozicijoje, blizginimo priemonėmis, kremais arba panašiais preparatais, klasifikuojamais 34.05 pozicijoje, medžiagų arba audinių minkštikliais, klasifikuojamais 38.09 pozicijoje), kur tekstilės medžiaga naudojama tik kaip laikmena;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

it includes straw, osier or willow, bamboos, rushes, reeds, strips of wood, strips of other vegetable material (for example, raffia, narrow leaves or strips cut from broad leaves) or bark, unspun natural textile fibres, monofilament and strip and the like of plastics and strips of paper, but not strips of leather or composition leather or of felt or nonwovens, human hair, horsehair, textile rovings or yarns, or monofilament and strip and the like of Chapter 54.

šioms medžiagoms priskiriami šiaudai, žilvičio, karklo arba gluosnio vytelės, bambukai, meldai, nendrės, medienos juostelės, kitų augalinių medžiagų juostelės (pavyzdžiui, medžio žievės juostelės, siauri lapai ir rafija arba kitos juostelės iš plačių lapų), neverpti natūralūs tekstilės pluoštai, vienagijai siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai iš plastikų, popieriaus juostelės, tačiau nepriskiriamos išdirbtos arba kompozicinės odos, veltinio arba neaustinių medžiagų juostelės, žmonių plaukai, ašutai, tekstilės pusverpaliai arba verpalai, arba vienagijai siūlai ir juostelės bei panašūs dirbiniai, klasifikuojami 54 skirsnyje

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  reconstituted (English - Lithuanian) | agglomerated (English - Lithuanian)


Users are now asking for help: electrónico (Spanish>English) | la pizza ã£â¨ piu buona della pasta (Italian>English) | le cui firme sono state autenticate dal notaio (Italian>English) | 40-008 (German>English) | mady (Italian>English) | guten tag und danke (German>Hebrew) | mwst (Italian>English) | munito dei necessari e occorrenti poteri (Italian>English) | german-georgian dictionary (German>Georgian) | - heißlanderprobung (German>Italian) | introduce someone (English>French) | l?agriturismo si trova (Italian>English) | elch (German>Hebrew) | da (German>Croatian) | quad sun key-c (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语