Results for tempest translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

tempest

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

tempest authority

Lithuanian

tempest institucija

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

a tempest authority (ta);

Lithuanian

tempest instituciją (tei);

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

i would hasten my escape from the windy storm and tempest.

Lithuanian

skubėčiau pasislėpti nuo viesulų ir audrų”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

so persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.

Lithuanian

taip gainiok juos audromis, gąsdink vėtromis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.

Lithuanian

jis viesulu palaužia mane ir daugina mano žaizdas be priežasties;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

Lithuanian

išgąstis užklumpa jį kaip vanduo ir audra naktį nuneša jį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;

Lithuanian

mus baisiai vargino audra. todėl rytojaus dieną teko išmesti į jūrą dalį krovinio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

included in this amount is eur 250000 for consultancy for tempest relating to the new headquarters programme.

Lithuanian

Į šią sumą įskaičiuota 250000 eur suma naujųjų centrinių rūmų programos konsultacijoms dėl tempest.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

endorsing the selection of approved cryptographic and tempest products used to provide security for a cis;

Lithuanian

patvirtintų šifravimo ir tempest priemonių, naudojamų siekiant užtikrinti ris saugumą, parinkimo patvirtinimą;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it shall approve tempest countermeasures for installations and products to protect euci to a defined level of classification in its operational environment.

Lithuanian

ji patvirtina tempest kontrpriemones, skirtas įrenginiams ir priemonėms, siekiant apsaugoti esĮi iki nustatyto slaptumo žymos laipsnio operacinėje aplinkoje.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the tempest authority (ta) shall be responsible for ensuring compliance of cis with tempest policies and guidelines.

Lithuanian

tei užtikrina, kad ris atitiktų tempest politiką ir gaires.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

see article 100 and annex c. this amount includes eur 250000 for the new headquarters programme, specifically consultancy relating to the tempest part.

Lithuanian

Žr. 100 straipsnį ir c priedą. Į šią sumą įskaičiuota 250000 eur suma naujųjų centrinių rūmų programai finansuoti, tiksliau – konsultacijoms dėl tempest dalies.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

‘tempest’ means the investigation, study and control of compromising electromagnetic emanations and the measures to suppress them;

Lithuanian

tempest elektromagnetinio spinduliavimo, dėl kurio neteisėtai atskleidžiama informacija, tikrinimas, tyrimas bei kontrolė ir jo šalinimo priemonės;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

Lithuanian

ir štai ežere pakilo smarki audra, ir bangos liejo valtį. o jis miegojo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

o thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, i will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.

Lithuanian

“tu varginta, audrų mėtyta, nepaguosta; aš tavo akmenis klosiu eilėmis ir dėsiu safyrų pamatą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

but i will kindle a fire in the wall of rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:

Lithuanian

aš uždegsiu ugnį rabos sienose, ir ji sudegins jos rūmus tarp klyksmų mūšio dieną ir su viesulu audros metu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.

Lithuanian

kiekvienas iš jų bus kaip prieglauda nuo vėjo ar apsauga audroje: kaip vandens upeliai dykumoje ir kaip didelės uolos šešėlis tyruose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

cis handling information classified confidentiel ue/eu confidential and above shall be protected in such a way that the information cannot be compromised by unintentional electromagnetic emanations (tempest security measures).

Lithuanian

ris, kurioje tvarkoma confidentiel ue/eu confidential arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija, apsaugoma tokiu būdu, kad informacija negalėtų būti neteisėtai atskleista dėl netyčinio elektromagnetinio spinduliavimo (tempest apsaugos priemonės).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and the lord shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.

Lithuanian

viešpats leis išgirsti savo šlovingą balsą ir pajusti nusileidžiančios rankos smūgį, užsidegusios rūstybės liepsnojančią ir ryjančią ugnį, smarkų lietų ir krušą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,969,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK