Results for transhumance translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

transhumance

Lithuanian

sezoninis gyvūnų pervarymas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

transhumance or grazing

Lithuanian

sezoninis pervarymas į naujas ganyklas ar ganymas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

rationalisation of transhumance;

Lithuanian

sezoninio pervežimo į naujas vietas racionalizavimas;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

producers practising transhumance

Lithuanian

gamintojai, praktikuojantys sezoninį galvijų pervarymą į naujas ganyklas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(c) rationalisation of transhumance;

Lithuanian

c) sezoninio pervežimo į naujas vietas racionalizavimas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

grazing of common land and transhumance

Lithuanian

ganymas bendroje žemėje ir sezoninis gyvūnų pervarymas į naujas ganyklas

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

live animals of any species imported for transhumance or grazing purposes;

Lithuanian

bet kurių rūšių gyviems gyvūnams, įvežamiems pervarymo ar ganymo tikslais;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the place or places where transhumance is to be carried out for the current year,

Lithuanian

vieta arba vietos, kuriose einamaisiais metais atliekamas sezoninis galvijų pervarymas į naujas ganyklas,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the supplementary premium shall also be granted to a producer practising transhumance provided that:

Lithuanian

papildoma priemoka taip pat suteikiama gamintojui, kuris taiko sezoninį gyvulių pervarymą į naujas ganyklas, su sąlyga, kad:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) live animals of any species imported for transhumance or grazing purposes;

Lithuanian

b) bet kurių rūšių gyviems gyvūnams, įvežamiems pervarymo ar ganymo tikslais;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

greece shall adopt the necessary measures to ensure the effective monitoring of the use of the aid for transhumance.

Lithuanian

graikija priima būtinas priemones užtikrinti veiksmingą sezoniniam gyvulių pervarymui skirtos pagalbos naudojimo monitoringą.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in some member states, the use of pasturage on organic land is combined with the traditional grazing system of transhumance.

Lithuanian

kai kuriose valstybėse narėse gyvulių ganymas ekologinės gamybos plotuose yra derinamas su tradicine sezoninio gyvulių pervarymo į naujas ganyklas sistema.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during transhumance of equidae to and from summer grazing grounds and the identification documents can be produced at the holding of departure;

Lithuanian

sezoninio arklinių pervarymo iš vasaros ganyklų ir į jas metu, o tapatybės nustatymo dokumentą galima pateikti išvykimo ūkyje;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is a need to ensure that transhumance for organic livestock can continue, notwithstanding the fact that the animals will take up a certain amount of conventional roughage.

Lithuanian

būtina užtikrinti, kad ekologiškai auginamus gyvulius ir toliau būtų galima sezoniškai pervaryti į naujas ganyklas, nepaisant to, kad gyvuliai suės šiek tiek tradicinių stambiųjų pašarų.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereas the aid for transhumance cannot be properly monitored without clear documentary evidence concerning the applications presented by livestock farmers and other supporting documents;

Lithuanian

kadangi sezoniniam gyvulių pervarymui skirtos pagalbos negalima tinkamai stebėti, jei nėra aiškių dokumentais patvirtintų įrodymų dėl gyvulininkyste užsiimančių ūkininkų pateiktų paraiškų ir kitų patvirtinamųjų dokumentų;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the sector is comprised of many different kinds of beekeeping (professional or hobby, stationary or mobile apiaries, transhumance).

Lithuanian

bitininkystės sektorius yra labai įvairus: bitininkyste užsiimama profesionaliai ar laisvalaikiu, bitynai būna stacionarūs arba kilnojamieji, neretai aviliai sezoniškai perkeliami į naujas vietas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the transport of animals carried out by farmers using agricultural vehicles or means of transport belonging to them in cases where the geographical circumstances call for transport for seasonal transhumance of certain types of animals;

Lithuanian

gyvūnų vežimui, kai juos veža ūkininkai, naudodami žemės ūkio paskirties transportą arba jiems priklausančias transporto priemones, tais atvejais, kai dėl geografinių aplinkybių būtinas sezoninis tam tikrų rūšių gyvūnų pervežimas į naujas ganyklas;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when animals under transhumance are moved on foot from one pasture to another, they will pass through and graze on conventional land, both on the way in and out of the areas of transhumance and between the different transhumance grazing pastures.

Lithuanian

kai taikant sezoninį gyvulių pervarymą į naujas ganyklas gyvuliai yra pervaromi į ganyklą ir iš jos arba iš vienos ganyklos į kitą, jie pereina tradicinius žemės plotus ir juose ganosi.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commission regulation (eec) no 1672/85 of 19 june 1985 laying down detailed rules concerning aid for the transhumance of sheep, goats and cattle in greece

Lithuanian

komisijos reglamentas (eeb) nr. 1672/85 1985 m. birželio 19 d. nustatantis išsamias pagalbos sezoniniam avių, ožkų ir galvijų pervarymui į naujas ganyklas graikijoje taisykles

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

by stock farmers or fatteners using agricultural vehicles or means of transport belonging to them in cases where the geographical circumstances call for non-profit-making seasonal transhumance of certain types of animal.

Lithuanian

žemės ūkio arba kitomis transporto priemonėmis, priklausančiomis gyvūnų augintojams ar penėtojams, jeigu dėl tam tikrų geografinių sąlygų tenka atlikti sezoninius pelno nesiekiančius tam tikrų gyvūnų tipų pervežimus į naujas ganyklas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,740,867,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK