Results for be thankful always translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

be thankful always

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

always be thankful

Malay

sentiasa bersyukur

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so fear god, that you may be thankful.

Malay

oleh itu bertaqwalah kamu kepada allah, supaya kamu bersyukur (akan kemenangan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always be thankful for everything you have

Malay

دائما كن شاكر لكل شيء تملكه

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so fear god, and haply you will be thankful.

Malay

oleh itu bertaqwalah kamu kepada allah, supaya kamu bersyukur (akan kemenangan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beware, then, of allah; perhaps you will be thankful.

Malay

oleh itu bertaqwalah kamu kepada allah, supaya kamu bersyukur (akan kemenangan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we have subjected them to you; haply you will be thankful.

Malay

demikianlah kami mudahkan dia untuk kamu (menguasainya dan menyembelihnya) supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we will, we can make it salty. will you not be thankful?

Malay

kalau kami kehendaki, kami akan jadikan dia masin, maka ada baiknya kalau kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely we guided him upon the way whether he be thankful or unthankful.

Malay

kerana keadaan itu tidak mencukupi, maka) sesungguhnya kami telah menunjukkan kepadanya (melalui akal dan rasul) akan jalan-jalan (yang benar dan yang salah; maka terserahlah kepadanya) sama ada ia bersyukur (dengan beriman dan taat), ataupun ia berlaku kufur (dengan mengingkari kebenaran atau menderhaka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely we have shown him the way: he may be thankful or unthankful.

Malay

kerana keadaan itu tidak mencukupi, maka) sesungguhnya kami telah menunjukkan kepadanya (melalui akal dan rasul) akan jalan-jalan (yang benar dan yang salah; maka terserahlah kepadanya) sama ada ia bersyukur (dengan beriman dan taat), ataupun ia berlaku kufur (dengan mengingkari kebenaran atau menderhaka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so god makes clear to you his signs; haply you will be thankful.

Malay

dan jagalah - peliharalah sumpah kamu. demikianlah allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatnya (hukum-hukum ugamanya) supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we raised you up after you were dead, that haply you should be thankful.

Malay

kemudian kami bangkitkan kamu sesudah kamu mati (atau pengsan dari sambaran petir itu), supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

other uses also they have in them, and beverages. what, will they not be thankful?

Malay

dan mereka beroleh berbagai faedah dan kegunaan pada binatang ternak itu dan juga beroleh minuman; maka mengapa mereka tidak mahu bersyukur?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so remember me; i will remember you. be thankful to me and do not be ungrateful.

Malay

oleh itu ingatlah kamu kepadaku (dengan mematuhi hukum dan undang-undangku), supaya aku membalas kamu dengan kebaikan; dan bersyukurlah kamu kepadaku dan janganlah kamu kufur (akan nikmatku).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that you fulfill the number of days and exalt allah who has guided you in order that you be thankful.

Malay

dan juga supaya kamu cukupkan bilangan puasa (sebulan ramadan), dan supaya kamu membesarkan allah kerana mendapat petunjuknya, dan supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who made the night and day a succession for whom he desires to remember or he desires to be thankful.

Malay

dan dia lah yang menjadikan malam dan siang silih berganti untuk sesiapa yang mahu beringat (memikirkan kebesarannya), atau mahu bersyukur (akan nikmat-nikmatnya itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we taught him to make a garment for you, to protect you from your hurt; so will you be thankful?

Malay

dan kami mengajar nabi daud membuat baju-baju besi untuk kamu, untuk menjaga keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu, maka adakah kamu sentiasa bersyukur?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah indeed aided you at badr when you had no means; so fear allah – so that you may be thankful.

Malay

dan sesungguhnya allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan badar, sedang kamu berkeadaan lemah (kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang). oleh itu bertaqwalah kamu kepada allah, supaya kamu bersyukur (akan kemenangan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is allah who has subjected to you the sea so that ships run upon it at his command, and so that you may seek his bounty and be thankful.

Malay

allah yang memudahkan laut bagi kegunaan kamu, supaya kapal-kapal belayar padanya dengan perintahnya, dan supaya kamu mencari rezeki dari limpah kurnianya, dan juga supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so eat the lawful and good things which god has provided for you, and be thankful for the blessing of god, if it is him you worship.

Malay

oleh itu, makanlah (wahai orang-orang yang beriman) dari apa yang telah dikurniakan allah kepada kamu dari benda-benda yang halal lagi baik, dan bersyukurlah akan nikmat allah, jika benar kamu hanya menyembahnya semata-mata.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah brought you out of your mothers' wombs, and gave you hearing, sight and hearts, in order that you be thankful.

Malay

dan allah mengeluarkan kamu dari perut ibu kamu dengan keadaan tidak mengetahui sesuatupun; dan dia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati akal fikiran); supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,154,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK