Results for glad translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

glad

Malay

saya sama sekali tidak gembira

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

glad to hear that

Malay

saya gembira untuk mendengar daripada anda

Last Update: 2019-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm glad to hear

Malay

maksud saya senang mendengarnya

Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am glad to have you

Malay

glad to have you , thanks god

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm glad to hear that

Malay

saya gembira untuk mendengar daripada anda

Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am glad to serve you

Malay

adalah kehormatan kami untuk melayani anda

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

glad for their effort past,

Malay

berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia), -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm glad to hear from you

Malay

saya gembira untuk mendengar daripada anda

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm glad to see you now.

Malay

saya tumpang gembira

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give glad tidings to the patient,

Malay

dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang sabar:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud im so glad to meet you

Malay

apa maksud saya sangat gembira dapat bertemu dengan anda

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and give glad tidings to the generous.

Malay

dan sampaikanlah berita gembira (dengan balasan yang sebaik-baiknya) kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a guidance and glad tidings to believers,

Malay

menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a guidance and glad tidings for the believers.

Malay

menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god has sent this glad news to comfort your hearts.

Malay

dan allah tidak menjadikan (bantuan malaikat) itu melainkan sebagai berita gembira dan supaya hati kamu tenang tenteram dengannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but thee we only sent to give glad tidings and admonition.

Malay

dan tidaklah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a guide: and glad tidings for the believers,-

Malay

menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we sent thee but as a bearer of glad tidings and warner.

Malay

dan tidaklah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner.

Malay

kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang (rasul) pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(muhammad), give glad news to the people who have patience

Malay

dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang sabar:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,892,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK