Results for got a moon in your house translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

got a moon in your house

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

who is in your house

Malay

siapa ada di rumah awak

Last Update: 2017-04-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am in front of your house

Malay

saya ada di depan rumah awak

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i got a in english

Malay

saya dapat a dalam bahasa inggeris

Last Update: 2016-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my parents have got a big lakeside house

Malay

kawan saya telah mendapat bekas yelllow

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one a blue moon in ocean

Malay

Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

change your house(move)

Malay

bertolak

Last Update: 2015-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sent me out of your house

Malay

dia halau saya keluar dari rumahnya

Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

choice in your

Malay

penyabar

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not scrape the walls of your house

Malay

jangan menconteng dinding rumah kamu

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

got a lot of response

Malay

mendapat sambutan ramai

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

neighbour who was has helped you move into your house

Malay

neighbour yang telah membantu anda berpindah ke rumah anda

Last Update: 2017-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

got a new challenge this year

Malay

mendapat cabaran baru pada tahun ini

Last Update: 2018-03-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the moon, in its fullness

Malay

dan bulan apabila (penuh cahayanya) menjadi purnama:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you got a hundred marbles

Malay

adakah anda mempunyai seratus biji guli

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't forget to invite me to your house to celebrate

Malay

jangan lupa jemput saya datang rumah awak untuk beraya

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so you've got a friend it.

Malay

jadi awak ada kawan ia.

Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i haven't got a salary yet

Malay

belum dapat gaji

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they replied, "did we not forbid you to bring anyone to your house?"

Malay

mereka menjawab: "bukankah kami telah melarangmu jangan menerima sebarang tetamu dari orang ramai (atau memberi perlindungan kepada mereka)?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

remember when you set forth in the morning from your house assigning the faithful positions for the battle, god heard everything and knew all.

Malay

dan (ingatlah wahai muhammad), ketika engkau keluar pada pagi hari dari rumah ahlimu (di madinah), dengan tujuan menempatkan orang-orang yang beriman pada tempat masing-masing untuk berperang (di medan perang uhud). dan (ingatlah), allah maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as it was your lord who rightfully brought you forth from your house, even though some of the believers disliked it,

Malay

sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) tuhanmu (wahai muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,290,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK