Results for intellect translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

intellect

Malay

akal

Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

construct sentences with intellect

Malay

bina ayat dengan intelek

Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bestowed on him by the supreme intellect,

Malay

wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepadanya oleh (malaikat jibril) yang amat kuat gagah, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only those who possess intellect take admonition

Malay

sesungguhnya orang-orang yang mahu memikirkan hal itu hanyalah orang-orang yang berakal sempurna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only those who possess intellect take admonition.

Malay

sesungguhnya orang-orang yang dapat mengambil pelajaran dan peringatan hanyalah orang-orang yang berakal sempurna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed in it are signs for men of intellect.

Malay

sesungguhnya pada yang demikian ada tanda-tanda (untuk mengambil iktibar) bagi orang-orang yang berakal fikiran.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there an oath in that for one possessing intellect?

Malay

bukankah yang demikian itu mengandungi sumpah (yang diakui kebenarannya) oleh orang yang berakal sempurna?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a guidance and an advice for the people of intellect.

Malay

sebagai hidayah petunjuk dan peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so beware of god, o you who possess intellect and have faith.

Malay

maka bertaqwalah kepada allah kepada wahai orang yang berakal sempurna dari kalangan orang yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so be wary of allah, o you who possess intellect and have faith!

Malay

maka bertaqwalah kepada allah kepada wahai orang yang berakal sempurna dari kalangan orang yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we have undoubtedly kept a part of it as a clear sign for people of intellect.

Malay

dan demi sesungguhnya, kami telah (binasakan bandar itu dan telah) tinggalkan bekas-bekasnya sebagai satu tanda (yang mendatangkan iktibar) bagi orang-orang yang mahu memahaminya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eat, and graze your cattle; indeed in this are signs for people of intellect.

Malay

makanlah kamu daripadanya dan berilah makan binatang-binatang ternak kamu; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kemurahan allah, bagi orang-orang yang berakal fikiran.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has kept prepared a severe punishment for them – therefore fear allah, o men of intellect!

Malay

allah menyediakan bagi mereka azab seksa yang seberat-beratnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a book the verses of which are explained in detail, the qur’an in arabic for people of intellect.

Malay

sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed in the creation of the heavens and the earth and the alternation of night and day, there are signs for those who possess intellect.

Malay

sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi, dan pada pertukaran malam dan siang, ada tanda-tanda (kekuasaan, kebijaksanaan, dan keluasan rahmat allah) bagi orang-orang yang berakal;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing, and he made for you hearing and vision and intellect that perhaps you would be grateful.

Malay

dan allah mengeluarkan kamu dari perut ibu kamu dengan keadaan tidak mengetahui sesuatupun; dan dia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati akal fikiran); supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we gave [back] his family to him along with others like them, as a mercy from us and an admonition for those who possess intellect.

Malay

dan kami kurniakan (lagi) kepadanya - keluarganya, dengan sekali ganda ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna (supaya mereka juga bersikap sabar semasa ditimpa malang).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[this is] a blessed book that we have sent down to you, so that they may contemplate its signs, and that those who possess intellect may take admonition.

Malay

(al-quran ini) sebuah kitab yang kami turunkan kepadamu (dan umatmu wahai muhammad), -kitab yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya, untuk mereka memahami dengan teliti kandungan ayat-ayatnya, dan untuk orang-orang yang berakal sempurna beringat mengambil iktibar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he subjected the night and the day for you – and the sun and the moon; and the stars are subjected to his command; indeed in this are signs for people of intellect.

Malay

dan ia memudahkan bagi kamu malam dan siang, dan matahari serta bulan; dan bintang-bintang dimudahkan dengan perintahnya untuk keperluan-keperluan kamu. sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kebijaksanaan allah) bagi kaum yang mahu memahaminya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and among his signs is that he shows you the lightning, instilling fear and hope, and sends down water from the sky, so revives the earth after its death; indeed in this are signs for people of intellect.

Malay

dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kebesarannya dan kekuasaannya, ia memperlihatkan kilat kepada kamu, untuk menakutkan (dari panahan petir) dan memberi harapan (dengan turunnya hujan); dan ia menurunkan hujan dari langit, lalu ia hidupkan bumi sesudah matinya dengan hujan itu. sesungguhnya yang demikian mengandungi keterangan-keterangan bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,079,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK