Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: jalan jalan seorang diri    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

seorang Lelaki

Lelaki

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

bacaan jalan kanan

Band

Last Update: 2011-12-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

nama jepun anda seorang baik

baihaky mat ynan

Last Update: 2011-11-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

serah diri

surrendered

Last Update: 2011-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

aku selalu derita kenapa terjadi pada diri aku

aku selalu derita kenapa terjadi pada diri aku

Last Update: 2012-05-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

assalamualaikum ...saya pelajar tingkatan 3.tak lama lagi saya akan meangambil peperiksaan pmr.saya tanam semangat dalam diri saya untuk cemerlang dalam pelajaran. targett saya 8A.insyallah

fatin amirah

Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Oingo Binti Mahali, 14, Jalan Kamcah, fifty Pepper Village, Umbai, 77300 Merlimau Malacca. Pn. Aimi Binti Adi, Adi Sdn Bhd, Lot 2, Plaza Business, 75300 Melaka, Jalan Hang Jebat. 27 April 2011 Madam, RESIGNATION honor to the above matter was referred. I Oingo Binti Mahali served as a Civil Engineer would like to inform you of my resignation on 29 April 2011. For the information of the gentlemen, the purpose of this resignation was the result I got a new job offer. In this regard, I hope you can cooperate. I would also like to thank you for having a lot of guidance and trust in me when carrying out their duties. Thank you. The truth, ............................ (OINGO Mahali) Civil Engineer, Adi Sdn Bhd.

Hanim Binti Mahali, 14, Jalan Kamcah, Kampung Solok Lada, Umbai, 77300 Merlimau Melaka. Pn. Aimi Binti Adi, Adi Sdn Bhd, Lot 2, Plaza Niaga, Jalan Hang Jebat 75300 Melaka. 27 April 2011 Puan, PERLETAKAN JAWATAN Dengan segala hormatnya perkara di atas adalah dirujuk. Saya Hanim Binti Mahali bertugas sebagai Jurutera Awam ingin memaklumkan kepada pihak puan tentang perletakan jawatan saya pada 29 April 2011. Untuk makluman pihak puan, tujuan perletakan jawatan ini adalah disebabkan saya telah mendapat tawaran pekerjaan yang baru. Sehubungan dengan itu, saya berharap pihak puan dapat memberi kerjasama. Saya juga ingin mengucapkan ribuan terima kasih kepada pihak puan kerana telah banyak memberi tunjuk ajar dan kepercayaan kepada saya ketika melaksanakan tugas. Sekian terima kasih. Yang benar, ………………………. ( HANIM MAHALI ) Jurutera Awam, Adi Sdn Bhd.

Last Update: 2012-05-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Our Ref : 752/BOMBA/MI-17/10 – ( XX ) Date : XX April 2010 Unit Udara Bomba Dan Penyelamat Malaysia D/a Airod Sdn. Bhd. Jalan TUDM Subang 47200 SUBANG (Attn : Commanding Officer) Sir, PRICE QUOTATION FOR 1000 HOURS CHECK SERVICING OF MI-17 HELICOPTER M994-01 AT AIROD SUBANG Reference: A. Contract No.: JBPM/MI-17-IV/01/2005(OE) dated XX XXX 2005 Further to the above subject, we are pleased to forward herewith a firm price quotation for the 1000 hours check servicing of M-17 helicopter M994-01. Please refer to the proposal and workscope attached in Annex ‘A’. Mi-17 Helicopter 1000 hours check 2. The 1000 hours check servicing will be carried out as proposed at Airod Subang as per proposed workscope in Annex ‘A’. The breakdown prices are as follow: 2.1 Overhaul of helicopters


Last Update: 2012-05-31
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Our Ref : 752/BOMBA/MI-17/10 – ( XX ) Date : XX April 2010 Unit Udara Bomba Dan Penyelamat Malaysia D/a Airod Sdn. Bhd. Jalan TUDM Subang 47200 SUBANG (Attn : Commanding Officer) Sir, PRICE QUOTATION FOR 1000 HOURS CHECK SERVICING OF MI-17 HELICOPTER M994-01 AT AIROD SUBANG Reference: A. Contract No.: JBPM/MI-17-IV/01/2005(OE) dated XX XXX 2005 Further to the above subject, we are pleased to forward herewith a firm price quotation for the 1000 hours check servicing of M-17 helicopter M994-01. Please refer to the proposal and workscope attached in Annex ‘A’. Mi-17 Helicopter 1000 hours check 2. The 1000 hours check servicing will be carried out as proposed at Airod Subang as per proposed workscope in Annex ‘A’. The breakdown prices are as follow: 2.1 Overhaul of helicopters

автомобиль

Last Update: 2012-05-31
Subject: Aerospace
Usage Frequency: 2
Quality:

Tiada kasih yang lebih manis daripada kasih cinta dan tiada kasih yang lebih ngeri daripada putus cinta. Orang yang putus cinta sering kali berakhir dengan air mata. Cinta yang tidak berbalas itu bagaikan layang-layang putus talinya. Soal cinta adalah soal hati. Ia juga soal jodoh. Manusia hanya merancang tapi Tuhan yang menentukan jodoh kita. Soal hati tiada undang-undang. Apatah lagi paksaan. Sejauh dan sedalam mana pun cinta kita terhadap orang, kalau ia tidak berbalas, sukar untuk mengakhirinya dengan perkahwinan. Cinta tidak selalu bersama jodoh tetapi jodoh selalu bersama cinta. Kahwini orang yang lebih mencintai diri kita daripada kita mencintai diri orang lain. Itu lebih baik daripada mengahwini orang yang kita cintai tapi tidak menyintai diri kita kerana adalah lebih mudah mengubah pendirian kita sendiri daripada mengubah pendirian orang lain Melupakan seseorang yang disayangi amat sukar. Cinta akan hidup bersama dengan waktu, apabila waktu itu mati, maka matilah cinta itu. Cinta sejati ialah apabila kita masih mampu tersenyum, sambil mendoakan kebahagiaan untuknya walaupun jika terpaksa melepaskannya pergi. Jika kita mencintai seseorang, kita akan sentiasa mendoakannya walaupun dia tidak berada di sisi kita.


Last Update: 2012-05-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  assalamualaikum (English - Malay) | melepaskannya (English - Malay) | mendoakannya (English - Malay) | perkahwinan (English - Malay)


Users are now asking for help: disabilitati (Italian>Macedonian) | gosta de emoãƒâ§oes forte hein (Portuguese>Italian) | grazia (Italian>Maori) | gliceroltrinitrato (Portuguese>English) | calamari e gamberi (Italian>Japanese) | descriptions (Italian>Norwegian) | viewing and comparing stats (English>Spanish) | connetti (Italian>Macedonian) | mamma (Italian>Hebrew) | prodigy (Greek>English) | ketua presiden (Malay>English) | prolong (English>Tagalog) | buongiorno amore mio (Italian>Japanese) | extrafinanziaria (Italian>Lithuanian) | immediatamente (Italian>Indonesian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语