Results for lightning translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

lightning

Malay

kilat

Last Update: 2015-03-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

lightning finn

Malay

sirip

Last Update: 2013-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thunder lightning

Malay

kilat yhundet

Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

: lightning arrester

Malay

Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as fast as lightning

Malay

sunyi seperti bunyi bising

Last Update: 2020-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

storm, lightning, wind

Malay

ribut, kilat, angin

Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

heavy rain and lightning

Malay

hujan lebat dan kilat

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lightning splits the earth

Malay

halilintar membelah bumi

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's raining and lightning

Malay

sekarang hujan dan petir

Last Update: 2018-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to heavy rain and lightning

Malay

disebabkan hujan lebat dan petir para pekerja diarah balik

Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

his lightning could snatch away their eyes.

Malay

sinaran kilat yang terpancar dari awan yang demikian keadaannya, hampir-hampir menyambar dan menghilangkan pandangan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for thamud, they were destroyed by the lightning.

Malay

maka (masing-masing menerima azab dunianya) - adapun thamud (kaum nabi soleh), maka mereka telah dibinasakan dengan (petir) yang melampau dahsyatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the storm of lightning seized them for their wickedness.

Malay

mereka berkata: "(wahai musa) perlihatkanlah allah kepada kami dengan nyata (supaya kami dapat melihatnya dan percaya kepadanya)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the flash of its lightning almost snatches away the sight.

Malay

sinaran kilat yang terpancar dari awan yang demikian keadaannya, hampir-hampir menyambar dan menghilangkan pandangan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so destroyed were the thamud by a storm of thunder and lightning;

Malay

maka (masing-masing menerima azab dunianya) - adapun thamud (kaum nabi soleh), maka mereka telah dibinasakan dengan (petir) yang melampau dahsyatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the thamud were destroyed by a terrible storm of thunder and lightning;

Malay

maka (masing-masing menerima azab dunianya) - adapun thamud (kaum nabi soleh), maka mereka telah dibinasakan dengan (petir) yang melampau dahsyatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking.

Malay

maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu semua melihatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is he who makes the lightning flash for fear and hope, and raises massive clouds.

Malay

dia lah yang memperlihatkan kilat kepada kamu, untuk menakutkan (dari panahan petir), dan memberi harapan (dengan turunnya hujan); dan ia yang menjadikan awan tebal yang berat (dengan air).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they defied the command of their lord, so the lightning struck them as they looked on.

Malay

maka mereka membesarkan diri terhadap perintah tuhannya, lalu mereka disambar petir (dengan tidak dapat melarikan diri), sedang mereka melihatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the thamud,- they were destroyed by a terrible storm of thunder and lightning!

Malay

maka (masing-masing menerima azab dunianya) - adapun thamud (kaum nabi soleh), maka mereka telah dibinasakan dengan (petir) yang melampau dahsyatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,916,150 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK