Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soft
lembit
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skill summary
ringkasan kemahiran
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soft cost
pinjaman penghubung
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on, soft
hidup, lembut
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soft loan
pinjaman pusingan
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soft reminder
memenuhi peringatan lembut
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soft ecc correction
pembetulan soft ecc
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud soft spoken
maksud lembut dituturkan
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soft and emotional songs
jatuh tentang tinggal
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a soft-hearted woman
perempuan yang hati lembut
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biscuits which have become soft
biskut masuk angin
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soft bevel, slightly depressed middle
serong lembut, tertekan sedikit ditengah
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soft, pastel-colored, blurry bevel
serong kabur, berwarna-pucat, lembut
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in a soft skill class, there is a lot of work that needs to be done in groups. so from there, i was able to learn how we need to do things successfully as a group
dalam kelas soft skill, terdapat banyak kerja yang perlu dibuat secara berkumpulan. jadi dari situ, saya dapat belajar bagaimana kita perlu membuat sesuatu perkara dengan jayanya secara berkumpulan
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fokus skills
eye contact
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: