Results for summoner translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

summoner

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

hastening toward the summoner.

Malay

masing-masing dengan cepatnya menuju kepada penyeru itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a summoner unto allah by his command and an illuminating lamp.

Malay

dan juga sebagai penyeru (umat manusia seluruhnya) kepada ugama allah dengan taufiq yang diberinya; dan sebagai lampu yang menerangi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as a summoner to allah by his permission, and as a radiant lamp.

Malay

dan juga sebagai penyeru (umat manusia seluruhnya) kepada ugama allah dengan taufiq yang diberinya; dan sebagai lampu yang menerangi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hastening toward the summoner; the disbelievers say: this is a hard day.

Malay

masing-masing dengan cepatnya menuju kepada penyeru itu. (pada saat yang demikian), orang-orang yang kafir berkata: hari ini ialah hari yang amat sukar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as a summoner unto allah by his permission, and as a lamp that giveth light.

Malay

dan juga sebagai penyeru (umat manusia seluruhnya) kepada ugama allah dengan taufiq yang diberinya; dan sebagai lampu yang menerangi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so withdraw from them (o muhammad) on the day when the summoner summoneth unto a painful thing.

Malay

oleh itu, berpalinglah dari mereka (wahai muhammad dan janganlah dihiraukan). (ingatlah) masa (malaikat) penyeru menyeru (mereka pada hari kiamat) kepada perkara yang tidak diingini (oleh orang yang bersalah);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will come out of their graves, their eyes cast down, hastening towards their summoner as locusts rushing about.

Malay

(pada saat itu) masing-masing dengan keadaan menundukkan pandangannya kerana ketakutan keluar dari kubur seperti belalang yang terbang bertebaran.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the beneficent, and thou hearest but a faint murmur.

Malay

pada hari itu mereka menurut seruan panggilan yang menyeru mereka dengan tidak dapat melencong dari menurutnya; dan diam khusyuklah segala suara kepada allah yang melimpah-limpah rahmatnya sehingga engkau tidak mendengar melainkan bunyi yang amat perlahan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o our people, hearken to the summoner of god, and believe in him, so that he may forgive you your sins and save you from a painful doom.

Malay

"wahai kaum kami! sahutlah (seruan) rasul (nabi muhammad) yang mengajak ke jalan allah, serta berimanlah kamu kepadanya, supaya allah mengampunkan sebahagian dari dosa-dosa kamu, dan menyelamatkan kamu dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o our people! respond to allah's summoner and believe in him. he will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.

Malay

"wahai kaum kami! sahutlah (seruan) rasul (nabi muhammad) yang mengajak ke jalan allah, serta berimanlah kamu kepadanya, supaya allah mengampunkan sebahagian dari dosa-dosa kamu, dan menyelamatkan kamu dari azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and whoso respondeth not to allah's summoner he can nowise escape in the earth, and he hath no protecting friends instead of him. such are in error manifest.

Malay

"dan sesiapa tidak menyahut (seruan) rasul yang mengajaknya ke jalan allah, maka ia tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan azab walau ke mana sahaja ia melarikan diri) di bumi, dan ia tidak akan beroleh sesiapapun - yang lain dari allah - sebagai pelindung-pelindung yang membelanya; mereka (yang demikian sifatnya) adalah dalam kesesatan yang nyata".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on that day people shall follow straight on to the call of the summoner, no one daring to show any haughtiness. their voices shall be hushed before the most compassionate lord, so that you will hear nothing but a whispering murmur.

Malay

pada hari itu mereka menurut seruan panggilan yang menyeru mereka dengan tidak dapat melencong dari menurutnya; dan diam khusyuklah segala suara kepada allah yang melimpah-limpah rahmatnya sehingga engkau tidak mendengar melainkan bunyi yang amat perlahan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever answereth not allah's summoner, he cannot frustrate his vengeance on the earth, and for him there will be, beside him, no patrons. those are in error manifest.

Malay

"dan sesiapa tidak menyahut (seruan) rasul yang mengajaknya ke jalan allah, maka ia tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan azab walau ke mana sahaja ia melarikan diri) di bumi, dan ia tidak akan beroleh sesiapapun - yang lain dari allah - sebagai pelindung-pelindung yang membelanya; mereka (yang demikian sifatnya) adalah dalam kesesatan yang nyata".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he who does not listen to the summoner of god cannot weaken (the power of) god on earth, nor will he have protectors other than him. they are clearly in the wrong."

Malay

"dan sesiapa tidak menyahut (seruan) rasul yang mengajaknya ke jalan allah, maka ia tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan azab walau ke mana sahaja ia melarikan diri) di bumi, dan ia tidak akan beroleh sesiapapun - yang lain dari allah - sebagai pelindung-pelindung yang membelanya; mereka (yang demikian sifatnya) adalah dalam kesesatan yang nyata".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,623,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK