Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'll try to watch it later.
saya akan cuba menontonnya nanti
Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as a result of the videos have been selected for this assignment, some features or aspects have been analyzed in this video. among them from the aspect of information delivery, the information presented is effective and not boring for the audience to watch it.
hal ini kerana, maklumat disampaikan melalui penceritaan yang mana ia mengkaitkan dengan situasi dalam kehidupan sebenar dapat memberikan bayangan kepada penonton untuk memahami maklumat tersebut. selain itu, maklumat yang disampaikan juga berbentuk visual dan berwarna, yang mana dapat meningkatkan minat penonton untuk menimba pengetahuan melalui video ini.
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can say that the ending of paper towns's movie doesn't make sense and that's the only thing that make the movie seems bored 🤡🤡🤡🤡🤡🤡.i donno how to describe the movie but u need to watch it
saya boleh mengatakan bahawa berakhirnya bandar kertas tidak masuk akal dan satu-satunya perkara yang menjadikan filem itu kelihatan bosan 🤡🤡🤡🤡🤡🤡 saya tidak mahu menggambarkan filem itu tetapi anda perlu menontonnya
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. concrete experience: kolb’s learning process cycle begins with a concrete experience. this can either be a completely new experience or a reimagined experience that already happened. in a concrete experience, each learner engages in an activity or task. kolb believed that the key to learning is involvement. it is not enough for learners to just read about it or watch it in action. in order to acquire new knowledge, learners must actively engage in the task.
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: