Results for ammonites translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

ammonites

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

son of man, set thy face against the ammonites, and prophesy against them;

Maori

e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki nga tama a amona, ka poropiti i te he mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the ammonites.

Maori

engari ko ihimaera tama a netania i mawhiti atu i a hohanana, ratou ko nga tangata tokowaru, a haere ana ki nga tama a amona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for solomon went after ashtoreth the goddess of the zidonians, and after milcom the abomination of the ammonites.

Maori

i haere hoki a horomona i whai i a ahatorete atua o nga haironi, i a mirikomo hoki, i te mea whakarihariha a nga amoni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

appoint a way, that the sword may come to rabbath of the ammonites, and to judah in jerusalem the defenced.

Maori

whakaritea he ara e haere mai ai te hoari ki rapa o nga tama a amona, ki a hura, ki era i hiruharama, i te pa taiepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unto the men of the east with the ammonites, and will give them in possession, that the ammonites may not be remembered among the nations.

Maori

tae noa ki nga tama o te rawhiti, kia haere ki te whawhai ki nga tama a amona, a ka tukua ratou e ahau hei kainga tupu, e kore ai e maharatia nga tama a amona i roto i nga iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will make rabbah a stable for camels, and the ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that i am the lord.

Maori

ka meinga ano e ahau a rapa hei kainga kamera, me nga tama ano a amona hei tapapatanga hipi: a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(that also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the ammonites call them zamzummims;

Maori

i korerotia hoki tera he whenua tangata roroa; i noho hoki nga tangata roroa ki reira i mua, a huaina iho ratou e nga amoni he hamahumi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and said unto him, dost thou certainly know that baalis the king of the ammonites hath sent ishmael the son of nethaniah to slay thee? but gedaliah the son of ahikam believed them not.

Maori

i mea ki a ia, e mohio ana ranei koe, kua unga mai e paarihi kingi o nga tama a amona, a ihimaera tama a netania ki te whakamate i a koe? otiia kihai a keraria tama a ahikama i whakapono ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but king solomon loved many strange women, together with the daughter of pharaoh, women of the moabites, ammonites, edomites, zidonians, and hittites;

Maori

otiia he tini nga wahine ke i arohaina e kingi horomona, he moapi, he amoni, he eromi, he haironi, he hiti, me te tamahine ano a parao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an ammonite or moabite shall not enter into the congregation of the lord; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the lord for ever:

Maori

e kore e uru te amoni, te moapi ranei, ki roto ki te whakaminenga a ihowa; ahakoa tae ki te tekau o o ratou whakatupuranga, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a ihowa ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,171,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK