Results for candlestick translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

candlestick

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

he shall order the lamps upon the pure candlestick before the lord continually.

Maori

me whakapai tonu e ia nga rama i runga i te turanga parakore o nga rama ki te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

Maori

a e wha nga kapu o te turanga rama, he mea rite ki te puawai aramona, me te puku, me te puawai o tetahi, o tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.

Maori

kia wha ia nga kapu o te turanga rama, kia rite ki te puawai aramona, te puku, me te puawai, o tetahi, o tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the lord commanded moses.

Maori

i pera ano a arona; i meinga e ia kia ka nga rama ki te wahi i mua o te turanga rama; i pera ia me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

speak unto aaron, and say unto him, when thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

Maori

korero ki a arona, mea atu ki a ia, ka tahuna e koe nga rama, kia marama i nga rama e whitu te wahi i mua o taua turanga rama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then answered i, and said unto him, what are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?

Maori

katahi ahau ka oho atu, ka mea ki a ia, he aha enei oriwa e rua i te taha ki matau o te turanga rama, i te taha hoki ki maui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

Maori

e kore hoki e tahuna te rama, e whakaturia ki raro o te mehua, engari ki runga ki te turanga; a ka tiaho ki nga tangata katoa i roto i te whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

Maori

i mea ano ia ki a ratou, ko raro koia i te mehua whakatu ai i te rama, ina mauria mai, ko raro ranei i te moenga? he teka ianei me whakatu ki runga ki te turanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

Maori

a e ono nga peka i puta ake i ona taha; e toru nga peka o te turanga rama i tetahi taha, e toru hoki nga peka o te turanga rama i tetahi taha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.

Maori

a e rua ona peka, kia kotahi puku o raro ake, he mea kotahi; e rua ona peka, kia kotahi puku o raro ake, he mea kotahi; e rua ona peka, kia kotahi puku o raro ake, he mea kotahi ano, o nga peka e ono e puta mai ana i te turanga rama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.

Maori

e kore e tahuna te rama e tetahi, e hipokina ki te oko, e waiho ranei i raro i te moenga; engari ka whakaturia ki runga ki te turanga, kia kitea ai te marama e te hunga e tomo ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.

Maori

a, ko ta ratou e tiaki ai ko te aaka, ko te tepu, ko te turanga rama, ko nga aata, ko nga oko o te whai tapu, ara ko nga mea e minita ai ratou, me te pa arai, me nga mea katoa o ena mahinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

candlesticks

Maori

turanga ram

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,964,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK