Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meekness, temperance: against such there is no law.
he ngakau mahaki, he ngakau kua taea te pehi: kahore he ture e riria ai enei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
kia kaua e korero kino ki tetahi tangata, kia kaua e whawhai, kia ngakau ngawari, kia nui te mahaki o te ngakau e whakaputaina ki nga tangata katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
what will ye? shall i come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
ko tehea ta koutou e pai ai? kia haere atu ahau ki a koutou me te whiu, i runga ranei i te aroha me te wairua mahaki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in meekness instructing those that oppose themselves; if god peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
kia whakaako marie i te hunga e totohe ana; me kore e hoatu e te atua ki a ratou he ripeneta e whakaae ai ki te pono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
aratakina hoki tou hoiho i runga i tou honore, i te kaha, hei mea hoki mo te pono, mo te mahaki, mo te tika, a ma tou matau koe e whakaako ki nga mea whakamataku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now i paul myself beseech you by the meekness and gentleness of christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
na, naku ake, na paora, tenei tohe ki a koutou na te tikanga mahaki me te ngakau ngawari o te karaiti, he mea iti nei ahau i ahau i kona i roto i a koutou, i tawhiti nei ia e maia ana ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but sanctify the lord god in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
engari whakatapua a te karaiti hei ariki i roto i o koutou ngakau: kia rite tonu hoki te kupu i a koutou i nga wa katoa, hei whakahokinga atu ma koutou ki nga tangata katoa, e ui ana ki a koutou ki te mea e tumanakohia atu nei e koutou; kia maha ki ano ia te ngakau, kia wehi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but thou, o man of god, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
ko koe ia, e ta te atua tangata, oma atu i enei; whaia te tika, te karakia pai, te whakapono, te aroha, te manawanui, te ngakau mahaki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
e oku teina, ahakoa ra i rokohanga te tangata e tetahi he, ma koutou, ma te hunga i te wairua, e whakaara ake ia i runga i te wairua mahaki; me te titiro iho ano ki a koe, kei whakamatautauria hoki ko koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seek ye the lord, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the lord's anger.
rapua a ihowa, e te hunga mahaki katoa o te whenua, e te hunga e mahi ana i tana i whakarite ai; rapua te tika, rapua te tikanga mahaki: me kahore koutou e piri i te ra o to ihowa riri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: