Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the men that held jesus mocked him, and smote him.
na ka taunu nga kaipupuri o ihu ki a ia, ka whiu i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ko nga hoia etahi i taunu ki a ia, ka haere mai me te kawe mai he winika ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
be not deceived; god is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
kei whakapohehetia koutou; kahore te atua e tinihangatia: ko ta te tangata hoki e rui ai, ko tena tana e kokoti ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for he shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
ka tukua hoki ia ki nga tauiwi, ka tawaia, ka whakatupuria kinotia, ka tuwhaina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
na, ka mutu ta ratou tawai ki a ia, ka tihorea atu i runga i a ia te kakahu ra, whakakahuria ana ona ki a ia, a arahina ana ia kia ripekatia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to pilate.
na ka whakakorekore a herora ratou ko ana hoia ki a ia, ka taunu, a ka oti ia te whakakakahu ki te kahu whakapaipai, ka whakahokia atu ki a pirato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and balaam said unto the ass, because thou hast mocked me: i would there were a sword in mine hand, for now would i kill thee.
a ka mea a paraama ki te kaihe, mo tau maminga ra ki ahau: me he hoari i toku ringa, ina, kua whakamatea koe e ahau inaianei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and delilah said unto samson, behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, i pray thee, wherewith thou mightest be bound.
na ka mea a terira ki a hamahona, nana, kua tinihangatia ahau e koe, kua teka koe ki ahau; tena ra, whakaaturia mai ki ahau ma te aha koe e mau ai te here
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and delilah said unto samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. and he said unto her, if thou weavest the seven locks of my head with the web.
na ka mea a terira ki a hamahona, he tinihanga tau ki ahau, he korero teka a tae mai nei: whakaaturia ki ahau ma te aha koe e mau ai te here? ka mea ia ki a ia, ki te whatua e koe nga makawe e whitu o toku matenga ki roto ki te whenu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he went up from thence unto bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, go up, thou bald head; go up, thou bald head.
na ka haere atu ia i reira ki peteere; a, i a ia e haere ana i te ara, ka puta mai etahi tamariki ririki i te pa, ka taunu ki a ia, ka mea, pakira, haere ki runga; pakira, haere ki runga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: