Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oh god, the saviour who gives a living
aue te atua, te kaiwhakaora homai he oranga
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
for this is good and acceptable in the sight of god our saviour;
he mea pai tenei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te atua, o to tatou kaiwhakaora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
which he shed on us abundantly through jesus christ our saviour;
i ringihia nuitia mai nei e ia ki runga ki a tatou, he mea na ihu karaiti, na to tatou kaiwhakaora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but after that the kindness and love of god our saviour toward man appeared,
otira i te mea ka puta mai nei te tikanga ngawari me te aroha o te atua, o to tatou kaiwhakaora ki nga tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i, even i, am the lord; and beside me there is no saviour.
ko ahau, ko ahau nei ano, a ihowa; kahore atu hoki he kaiwhakaora, ko ahau anake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
they forgat god their saviour, which had done great things in egypt;
wareware ake i a ratou te atua, to ratou kaiwhakaora, i mahi nei i nga mea nunui ki ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
timery christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.
kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.
penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of this man's seed hath god according to his promise raised unto israel a saviour, jesus:
he uri no tenei tangata ta te atua i homai ai ki a iharaira, he kaiwhakaora, ko ihu, hei whakarite i te mea i korerotia ai i mua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for our conversation is in heaven; from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ:
ko te rangi ia te wahi i tangata whenua ai tatou: kei reira hoki te kaiwhakaora e taria atu nei e tatou, te ariki, a ihu karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merry christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour to wonderful gift to us, jesus the saviour
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.
engari kia neke ake i runga i te aroha noa, i te matauranga o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti. waiho atu i a ia te kororia, aianei, a ake tonu atu. amine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i am the lord thy god, the holy one of israel, thy saviour: i gave egypt for thy ransom, ethiopia and seba for thee.
ko ihowa hoki ahau, ko tou atua, ko te mea tapu o iharaira, ko tou kaiwhakaora: i hoatu e ahau a ihipa hei utu mou, a etiopia raua ko tepa hei wahi mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but is now made manifest by the appearing of our saviour jesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
a kua whakakitea mai nei inaianei i te putanga nui mai o to tatou kaiwhakaora, o ihu karaiti, i whakakahore nei i te mate, a whakakitea mai ana e ia te ora me te matengakore, he mea na te rongopai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:
na haimona pita, he pononga, a he apotoro na ihu karaiti, ki te hunga kua whiwhi tahi nei tatou ki te whakapono utu nui, i runga o te tika o to tatou atua, o ihu karaiti, o te kaiwhakaora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou shalt also suck the milk of the gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that i the lord am thy saviour and thy redeemer, the mighty one of jacob.
ka ngotea ano e koe te waiu o nga tauiwi, ka ngotea te u o nga kingi: a ka mohio koe ko ahau, ko ihowa, tou kaiwhakaora, tou kaihoko, te mea nui o hakaopa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(and the lord gave israel a saviour, so that they went out from under the hand of the syrians: and the children of israel dwelt in their tents, as beforetime.
na homai ana e ihowa he kaiwhakaora ki a iharaira, a ka puta ake ratou i raro i te ringa o nga hiriani: a noho ana nga tama a iharaira ki o ratou teneti, he pera me mua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and said unto the woman, now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the christ, the saviour of the world.
i mea ano ki te wahine, ehara i te mea na tau kupu i whakapono ai matou inaianei: kua rongo nei hoki matou ake, a ka matau, ko te karaiti pu tenei, ko te kaiwhakaora o te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that i the lord am thy saviour and thy redeemer, the mighty one of jacob.
a ka whangaia atu e ahau to ratou kikokiko ake ma ou kaiwhakatupu kino; ka haurangi ano ratou i o ratou ake toto, me te mea na te waina reka; a ka mohio nga kikokiko katoa ko ahau, ko ihowa, e whakaora nei i a koe, ko tou kaihoko hoki, ko te mea nui o hakopa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: